Sabe-se que a sílaba tônica é aquela pronunciada com mais in...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q2590987 Português

Texto para as questões de 1 a 15.


1 Poseidon estava sentado à sua mesa de trabalho e fazia contas. A administração de todas contas. A administração de

todas as águas dava-lhe um trabalho infinito. Poderia dispor de quantas forças auxiliares quisera, e com efeito, tinhas muitas,

mas como tomava seu emprego muito a sério, verificava novamente todas as contas, e assim as forças auxiliares lhe serviam

5 de pouco. Não se pode dizer que o trabalho lhe era agradável e na verdade o realizava unicamente porque lhe tinha sido

imposto; tinha-se ocupado, sim, com frequência, em trabalhos mais alegres, como ele dizia, mas cada vez que se lhe faziam

diferentes propostas, revelava-se sempre que, contudo, nada lhes agradava tanto como seu atual emprego. Além do mais era

muito difícil encontrar uma outra tarefa para ele. Era impossível designar-lhe um determinado mar; prescindindo de que aqui

10 o trabalho de cálculo não era menor em quantidade, porém em qualidade, o Grande Poseidon não podia ser designado para

outro cargo que não comportasse poder. E se lhe oferecia um emprego fora da água, esta única ideia lhe provocava mal-estar,

alterava-se seu divino alento e seu férreo torso oscilava. Além do mais, suas queixas não eram tomadas a sério; quando um

15 poderoso tortura, é preciso ajustar-se a ele aparentemente, mesmo na situação mais desprovida de perspectivas. Ninguém

pensava verdadeiramente em separar a Poseidon de seu cargo, já que desde as origens tinha sido destinado a ser deus dos

mares e aquilo não podia ser modificado.

O que mais o irritava — e isto era o que mais o indispunha com o cargo - era inteirar-se de que como representavam

20 com o tridente, guiando como um cocheiro, através dos mares. Entretanto, estava sentado aqui, nas profundidades do mar

do mundo e fazia contas ininterruptamente; de vez em quando uma viagem da qual além do mais, quase sempre regressava

furioso. Dai que mal havia visto os mares, isso acontecia apenas em suas fugitivas ascensões ao Olimpo, e não os teria

percorrido jamais verdadeiramente. Gostava de dizer que com isso esperava o fim do mundo, que então teria certamente

25 ainda um momento de calma, durante o qual, justo antes do fim, depois de rever a última conta, poderia fazer ainda um rápido

giro.


Franz Kafka

Sabe-se que a sílaba tônica é aquela pronunciada com mais intensidade em uma palavra e que, de acordo com a tonicidade, elas podem ser classificadas como oxítona, paroxítona e proparoxítona. Diante do exposto, identifique a alternativa, na qual as palavras apresentadas podem ser classificadas, respectivamente, como oxítona, paroxítona e proparoxítona.

Alternativas

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

Vamos analisar cada alternativa:

A. Climax — cromossomo — fórceps

  • Climax: paroxítona (clí-max)
  • Cromossomo: paroxítona (cro-mos-so-mo)
  • Fórceps: paroxítona (fór-ceps)

B. Ágape - látex - ciclope

  • Ágape: proparoxítona (á-ga-pe)
  • Látex: paroxítona (lá-tex)
  • Ciclope: paroxítona (ci-clo-pe)

C. Nobel — âmbar — anátema

  • Nobel: oxítona (no-bel)
  • Âmbar: paroxítona (âm-bar)
  • Anátema: proparoxítona (a-ná-te-ma)

D. Aloés — cartomancia — filantropo

  • Aloés: oxítona (a-lo-és)
  • Cartomancia: paroxítona (car-to-man-ci-a)
  • Filantropo: proparoxítona (fi-lan-tro-po)

E. Harém - crisântemo — arquétipo

  • Harém: oxítona (ha-rém)
  • Crisântemo: proparoxítona (cri-sân-te-mo)
  • Arquétipo: proparoxítona (ar-qué-ti-po)

Portanto, a alternativa correta é a C: Nobel (oxítona), âmbar (paroxítona) e anátema (proparoxítona).

toda proparoxitona é acentuada

O Nobel me pegou sem me convidar pra sair.

O amigo ali colocou que filantropo é proparoxítona, mas não é, é paroxítona. FilanTROpo.

corrigindo o colega,a palavra FILANTROPO é uma paroxitona!

lê-se "FILAAANTROPO" ou "FILANTROOOPO"?

FILANTROOOPO!

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo