Observe, nas proposições apresentadas, o uso das palavras em...
Atenção! O texto servirá de subsídio para a questão:
Fonte: Revista Superinteressante ed. Out. 2019
I - A expressão vem do nome que os franceses davam ao jogo: jeu de marelle. II – Aos ouvidos portugueses, a palavra se parecia muito mais com “amarelo”, que já existia na língua portuguesa. III – A língua espanhola, por outro lado, deu mais importância ao desenho no chão na hora de batizar a brincadeira.
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
As palavras destacadas são substantivo.
...os franceses (substantivo/plural)
Aos ouvidos portugueses... (adjetivo/plural)
A língua espanhola... (adjetivo/singular)
Gabarito: A questão pede a afirmativa incorreta, logo, A.
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo