[...] Em língua inglesa, utiliza-se firehosing, expressão de...
Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Ano: 2025
Banca:
UFU-MG
Órgão:
UFU-MG
Provas:
UFU-MG - 2025 - UFU-MG - Assistente de Aluno
|
UFU-MG - 2025 - UFU-MG - Técnico em Enfermagem |
UFU-MG - 2025 - UFU-MG - Técnico de Laboratório/Bioterismo e Ciências em Animais de Laboratório |
UFU-MG - 2025 - UFU-MG - Técnico de Laboratório/Farmacologia |
Q3157573
Português
[...] Em língua inglesa, utiliza-se firehosing, expressão derivada de “mangueira de incêndio”, quando se quer fazer
referência à “disseminação de uma informação, que pode ser mentirosa, em um fluxo constante, repetitivo, rápido
e em larga escala.” (MELLO, 2020). Destacamos nessa alegoria dois aspectos que parecem relevantes numa
reflexão sobre informações verdadeiras, falsas ou enganosas, num contexto digital em que práticas sociais de
leitura e de escrita são levadas em conta: (1) devido ao amplo alcance e à vazão da “mangueira de incêndio” – em
razão, portanto, dos modos de circulação, disseminação, propagação e compartilhamento na internet –, o
“bombeiro” – um produtor/criador de conteúdo de internet – pode manter uma distância do local onde se encontra
o incêndio – dito de outro modo, o produtor/criador pode manter anonimato e não ser identificado, tampouco
responsabilizado pela produção textual e pelas consequências de sua disseminação –; (2) mangueiras contra
incêndio potencializam o jato d’água, com alta pressão e velocidade, numa ampla cobertura de área –
com essa força, celeridade e abrangência, o leitor, usuário direto ou indireto de mídias digitais, é o alvo a ser
atingido [...].
Disponível em: https://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/27640/18964. Acesso em: 17 set. 2024.
No texto acima, as autoras utilizam metáforas como recursos persuasivos a demarcar, sobretudo,
Disponível em: https://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/27640/18964. Acesso em: 17 set. 2024.
No texto acima, as autoras utilizam metáforas como recursos persuasivos a demarcar, sobretudo,