Questões de Concurso Para ufsj

Foram encontradas 168 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Ano: 2015 Banca: UFSJ Órgão: UFSJ Prova: UFSJ - 2015 - UFSJ - Auxiliar em Administração |
Q546340 Português
Ao usar a palavra ecoava em “A pergunta ecoava na mente de todos.” (linha 18), o autor produz
Alternativas
Ano: 2015 Banca: UFSJ Órgão: UFSJ Prova: UFSJ - 2015 - UFSJ - Auxiliar em Administração |
Q546339 Português
Em “O mundo é como um espelho [...]” (linha 26), encontra-se uma
Alternativas
Ano: 2015 Banca: UFSJ Órgão: UFSJ Prova: UFSJ - 2015 - UFSJ - Auxiliar em Administração |
Q546338 Português
A palavra saíam (linha 13) está acentuada por causa do
Alternativas
Ano: 2015 Banca: UFSJ Órgão: UFSJ Prova: UFSJ - 2015 - UFSJ - Auxiliar em Administração |
Q546337 Português
Ao dizer “[...] engoliam em seco [...]" (linha 13), a expressão destacada indica

Alternativas
Ano: 2015 Banca: UFSJ Órgão: UFSJ Prova: UFSJ - 2015 - UFSJ - Auxiliar em Administração |
Q546336 Português
Em “– Ainda bem que esse infeliz morreu!” (linha 11), a expressão destacada tem valor
Alternativas
Ano: 2015 Banca: UFSJ Órgão: UFSJ Prova: UFSJ - 2015 - UFSJ - Auxiliar em Administração |
Q546335 Português
A pergunta “Quem será que estava atrapalhando o meu progresso?” (linha 10) demonstra que
Alternativas
Ano: 2015 Banca: UFSJ Órgão: UFSJ Prova: UFSJ - 2015 - UFSJ - Auxiliar em Administração |
Q546334 Português
A maioria das aspas no texto indica falas
Alternativas
Ano: 2015 Banca: UFSJ Órgão: UFSJ Prova: UFSJ - 2015 - UFSJ - Auxiliar em Administração |
Q546333 Português
A introdução do texto
Alternativas
Q546331 Libras
De acordo com Quadros e Karnopp (2004), os verbos manuais envolvem uma configuração de mão em que se representa estar segurando um objeto na mão. Tais verbos são usados nas seguintes sentenças (representados por GLOSAS), nas opções a seguir, EXCETO em:
Alternativas
Q546330 Libras
Quanto à FLEXÃO, os primeiros estudos realizados por Klima e Bellugi (1979) na ASL e Quadros e Karnopp (2004) na Libras identificam vários processos de flexão descritos na Língua de Sinais. Klima e Bellugi (1979) citam oito processos e as pesquisadoras brasileiras confirmam que estes encontram-se na Língua Brasileira de Sinais. São eles, EXCETO:
Alternativas
Q546329 Libras
Uma das principais funções da morfologia é a mudança de classe, isto é, autilização da ideia de uma palavra em uma outra classe gramatical. Forma-se um novo sinal para se utilizar o significado de um sinal já existente num contexto que requer uma classe gramatical diferente.

Um tipo de processo morfológico bastante comum na Língua Brasileira de Sinais é aquele que deriva nomes de verbos, e vice-versa.

Seguindo a proposta de Supalla e Newport (1978) para a American Sign Language (ASL), Quadros e Karnopp (2004) observam que na Libras pode-se derivar nomes de verbos pela mudança no tipo de movimento.
Assinale a opção que corresponde a essa derivação.
Alternativas
Q546328 Libras
Lucinda Ferreira Brito (1995) apresenta alguns tipos básicos de negação na Libras.
Assinale a opção que NÂO corresponde ao escopo da negação.
Alternativas
Q546327 Libras
Gomes Matos, em 1984, na Revista Cultura Vozes, propôs os Direitos Linguísticos dos Surdos, conforme citado por Lucinda Ferreira Brito (apud GESSER, 2009).
O manifesto aponta questões que devem ser respeitadas pela sociedade ouvinte, EXCETO o direito:
Alternativas
Q546326 Libras
O método educacional considerado mais adequado para crianças surdas e defendido pela comunidade surda é:
Alternativas
Q546325 Libras
Analise o trecho a seguir.
“[...] é possível perceber uma cadeia de responsabilidade em torno desse profissional que, ao ser atravessado pela cultura do outro, necessita construir um universo de conhecimentos que lhe permita operar com suas estratégias e executar com sucesso os seus objetivos” (ANATER; PASSOS, 2010, p.212).
Com relação ao Tradutor e Intérprete de Libras (TIL), a opção que NÃO corresponde à afirmativa das autoras é a da letra:
Alternativas
Q546324 Libras
Sabe-se que a tradução de um texto se faz por partes. Em princípio, essas partes podem ser construídas sequencialmente no texto-chegada, tomando-se por base a estrutura do texto-partida.

Analise as afirmativas a seguir.

I. Estudos da tradução dão a essas partes o nome de UNIDADE DE TRADUÇÃO (UT). A delimitação de uma UT depende fundamentalmente de como o tradutor se posiciona em relação à dicotomia fidelidade versus liberdade.

II. Newmark (1988) advoga que, quanto mais livre a tradução, maior será a UT e que, quanto mais fiel a tradução, menor será a UT.

III. As UT podem variar de acordo com a compreensão do texto pelo tradutor. Vários fatores contribuem para isso, como conhecimentos linguísticos, tanto na língua de partida quanto na língua de chegada, e no conhecimento prévio sobre
o assunto tratado.
Após a análise, conclui-se que:
Alternativas
Q546323 Libras
As crenças sobre a tradução e o tradutor são todas aquelas percepções que se tem sobre o que seja traduzir, o que é uma boa tradução e o papel do intérprete. Sendo assim, as crenças, comprovadamente, desempenham um papel social mais amplo e, portanto, mais crítico, uma vez que, além de influenciarem a performance do tradutor, elas determinam a forma como a sociedade em geral tende a avaliar a tradução.
Com base nessas percepções, assinale a opção que NÃO corresponde à relação entre crenças e performance e entre crenças e julgamento.
Alternativas
Q546322 Libras
Segundo Quadros (2004), os componentes fundamentais do modelo do processo de interpretação são os seguintes: (1) a análise da mensagem-fonte; e (2) a composição da mensagem-alvo.
Vários aspectos são considerados nesse modelo, EXCETO:
Alternativas
Q546321 Libras
No Brasil, os estudos sobre a Língua de Sinais foram iniciados por Gladis Knak Rehfeldt (1981). Lucinda Ferreira Brito publicou artigos de suas pesquisas na área no início dos anos 1990. Depois desses trabalhos, as pesquisas começaram a explorar diferentes aspectos da Língua Brasileira de Sinais.
Pode-se citar as seguintes autoras dessas pesquisas, EXCETO:
Alternativas
Q546319 Libras
A Lei Federal que regulamenta a profissão de Intérprete de Língua de Sinais no Brasil é a nº :
Alternativas
Respostas
41: C
42: C
43: D
44: D
45: B
46: A
47: C
48: B
49: A
50: D
51: B
52: B
53: C
54: B
55: A
56: C
57: D
58: A
59: C
60: D