Questões de Concurso Comentadas para ufpi

Foram encontradas 905 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q1254538 Libras
De acordo com o Decreto nº 5626/2005, para atuar no ensino superior, é necessário que os tradutores e intérpretes de Libras tenham a seguinte formação:
Alternativas
Q1254537 Libras

Sobre a ordem das frases na Língua Brasileira de Sinais, é possível afirmar que:


1. Todas as frases com a estrutura SVO são gramaticais;
2. A estrutura OSV é a estrutura utilizada no processo de topicalização;
3. A estrutura SOV é utilizada para a construção de foco;
4. Frases com a estrutura VOS são agramaticais.


Estão CORRETAS as afirmações:

Alternativas
Q1254536 Libras
Os primeiros estudos acerca das Línguas de sinais ocorreram, na década de 1960, com as pesquisas de William Stokoe acerca da Língua de Sinais Americana (ASL). A orientação da palma da mão, no entanto, não foi considerada por ele um parâmetro distintivo. O autor responsável pela inclusão da orientação da palma da mão como um parâmetro distintivo foi:
Alternativas
Q1254535 Libras
Filosofia de ensino que tem como principal preocupação os processos comunicativos entre surdos e surdos e entre surdos e ouvintes e que, embora acredite que os aspectos cognitivos, emocionais e sociais dos surdos não devem ser deixados de lado, tem uma preocupação com a aprendizagem da língua oral (GOLDFELD, 2002).
Alternativas
Q1254533 Libras
Nas línguas de sinais, há uma classe de verbos denominada ―verbos de manuseio‖. Esses verbos têm a propriedade de variar sua configuração de mão de acordo com o tamanho e o formato do objeto que funciona como seu complemento. Marque a opção que NÃO indica um exemplo desse tipo de verbo.
Alternativas
Q1254532 Libras
Alguns sinais da Libras têm sua forma modificada ao incorporarem a localização da(s) entidade(s) a que fazem referência. Entre esses sinais, há aqueles que incorporam a localização associada a seus argumentos (verbos direcionais) e aqueles que são totalmente realizados na localização associada à entidade a que fazem referência (sinais locativos) (XAVIER; NEVES, 2016). Dadas as opções abaixo, aponte CORRETAMENTE aquela que apresenta sinais que possibilitam a incorporação de localização.
Alternativas
Q1254531 Libras
O atual Instituto Nacional de Educação de Surdos (INES) foi criado pela Lei nº. 939, de 26 de setembro de 1857. Sobre o INES, julgue os itens a seguir como verdadeiro (V) ou falso (F) e, em seguida, marque a opção que corresponde à sequência CORRETA, de cima para baixo.
( ) O currículo do INES à época de sua fundação apresentava disciplinas como Português, Aritmética, História, Geografia, ―linguagem articulada‖ e ―leitura sobre os lábios‖ para os que tivessem aptidão para tanto.
( ) Em 1855, o professor surdo americano Hernest Huet chega ao Brasil sob o beneplácito do imperador Dom Pedro II.
( ) Após as decisões do congresso de Milão de 1880, apenas o Instituto Gallaudet nos Estados Unidos e o INES no Brasil não adotaram o oralismo como método para a educação dos surdos.
( ) O INES, à época de sua fundação, foi batizado de Imperial Instituto dos Surdos-Mudos.
Alternativas
Q1254530 Libras
Em Libras, existem três tipos básicos de negação: a negação pelo uso do item lexical NÃO; a negação suprassegmental e a incorporação da negação. Aponte a opção que indica corretamente exemplos de negação suprassegmental.
Alternativas
Q1254529 Libras
O Artigo 6º da Lei 12.319/2010 afirma que são atribuições do tradutor e intérprete, no exercício de suas competências:
I. Efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da Libras para a língua oral e vice-versa; II. Interpretar, em Língua Brasileira de Sinais - Língua Portuguesa, as atividades didático-pedagógicas e culturais desenvolvidas nas instituições de ensino nos níveis fundamental, médio e superior, de forma a viabilizar o acesso aos conteúdos curriculares; III. Atuar nos processos seletivos para cursos na instituição de ensino e nos concursos públicos; IV. Atuar junto às associações de surdos no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim desta instituição; V. Prestar seus serviços em depoimentos em juízo, em órgãos administrativos ou policiais.
Estão CORRETAS:
Alternativas
Q1254526 Pedagogia
O decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005, regulamenta a Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002 e o Artigo 18º da Lei n. 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Sobre esse artigo, é CORRETO afirmar que:
Alternativas
Q1254525 Libras
Ao longo da História, vários educadores exerceram influência sobre a forma como os surdos eram vistos e educados. Nesse sentido, associe corretamente o educador à sua principal contribuição na História da Educação dos Surdos.
1. Ponce de Leon
2. Juan Pablo Bonet
3. Charles Michel de L’Epée
4. Laurent Clerc
5. Alexander Grahan Bell
( ) Considerava que o objetivo principal da educação dos surdos era a integração destes à comunidade ouvinte. Defendia que a língua de sinais deveria ser evitada para que o surdo pudesse se integrar na comunidade majoritária. Foi um dos principais responsáveis pelo desfecho do Congresso de Milão (MOURA, 2000). ( ) Foi o primeiro a reconhecer que a língua de sinais existia, desenvolvia-se e servia como base comunicativa essencial entre os surdos. Responsável pela criação da primeira escola pública para surdos no mundo, o que marcou a passagem da educação individual para a educação coletiva aos surdos (MOURA, 2000). ( ) Autor do livro ―Reduccíon de las Letras y Arte para Enseñar a Hablar los Mudos‖, no qual foi publicado pela primeira vez o alfabeto digital utilizado por todos os educadores de surdos que acreditavam na necessidade de uma pista visual para o ensino do surdo (MOURA, 2000). ( ) Considerado o primeiro professor de surdos na História e cujo trabalho serviu de base para diversos outros educadores de surdos. Demonstrou que, diferente do que se acreditava, os surdos tinham capacidade de aprender (MOURA, 2000). ( ) Responsável por levar aos Estados Unidos uma forma de educar os surdos usando os sinais e depois a sua própria língua, a Língua de Sinais Americana. Um dos fundadores da primeira escola pública para surdos nos Estados Unidos, a Hartford School (MOURA, 2000).
A sequência CORRETA dessa associação, de cima para baixo, é:
Alternativas
Q1254524 Libras
[...] de fato não é só de sujeitos surdos, há também ouvintes membros da família, intérpretes, professores, amigos e outros que participam e compartilham os mesmos interesses em comuns em uma determinada localização (STROBEL, 2008, p.31). O conceito acima refere-se à (ao):
Alternativas
Q1254523 Libras
As glosas estão muito presentes nos processos tradutórios que envolvem as Línguas de Sinais. De acordo com McCleary, Viotti e Leite (2010), entende-se por glosa:
Alternativas
Q1254522 Libras
[...] tem sua experiência cultural e linguística (em língua de sinais) e tem capacidade para formar-se como intérprete ou tradutor para atuar com uma língua de sinais estrangeira para a Libras e vice-versa, com a Libras para o português oral (caso o sujeito surdo seja oralizado) e traduzir de português para a Libras por meio de videogravação (SILVEIRA, 2017, p. 14).
No trecho acima, a autora refere-se ao profissional:
Alternativas
Q1254521 Libras

O artigo 5º do Código de Conduta e Ética da Federação Brasileira das Associações dos Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guia-Intérpretes de Língua de Sinais (FEBRAPILS) discorre sobre os princípios definidores para a conduta profissional do TILS e GI (Guia Intérprete), que são:


I. Confidencialidade;

II. Competência Tradutória;

III. Respeito ao contratante do serviço;

IV. Compromisso pelo desenvolvimento profissional.


Estão corretos os itens:

Alternativas
Q1254519 Libras
A ''modalidade'' de uma língua pode ser definida como sendo os sistemas físicos ou biológicos de transmissão por meio dos quais a fonética de uma língua se realiza. Existem sistemas diferentes de produção e percepção (McBURNEY, 2004), assim, a tradução intermodal pode ser exemplificada por:
Alternativas
Q1254518 Libras

De acordo com a FEBRAPILS (Federação Brasileira das Associações dos Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guia-Intérpretes de Língua de Sinais), por definição, o Tradutor Intérprete de Língua de Sinais (TILS) é aquele profissional que:

Alternativas
Q1254517 Libras
Sendo a literatura surda um artefato cultural da comunidade surda, o ritmo presente nas poesias em Língua de Sinais pode ser descrito como:
Alternativas
Q1254516 Libras
Considerando-se o intenso esforço cognitivo ocasionado por longos períodos de interpretação e guia-interpretação, o número de omissões pode aumentar e a perda da capacidade de se automonitorar e produzir ficam prejudicadas. Assim, para atividades que demandam complexidade de interpretação e guia-interpretação, orienta-se:
Alternativas
Q1254515 Libras
Considerando o par linguístico Língua Portuguesa – Libras na tradução, ambas na modalidade oral, pode-se classificar esta tradução como:
Alternativas
Respostas
421: E
422: A
423: E
424: D
425: A
426: B
427: C
428: C
429: E
430: B
431: C
432: E
433: D
434: B
435: A
436: D
437: E
438: B
439: E
440: D