Questões de Concurso
Para intérprete de libras - médio
Foram encontradas 269 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
Um antivírus é um programa de software projetado para monitorar o tráfego de entrada e saída da rede e tomar decisões sobre bloquear ou permitir tráfego com base em um conjunto predefinido de regras de segurança. Ele desempenha um papel crucial na proteção contra vírus, worms, trojans e outros tipos de malware. O antivírus opera escaneando o computador em busca de arquivos maliciosos e os compara com uma lista de assinaturas conhecidas. Além disso, muitos antivírus empregam análise comportamental para identificar atividades suspeitas, bem como outras técnicas avançadas de detecção.
O armazenamento em nuvem utiliza servidores remotos para armazenar diversos tipos de dados, como arquivos, informações corporativas, vídeos e imagens. Os usuários enviam esses dados para os servidores por meio de uma conexão à Internet, onde são guardados em máquinas virtuais dentro de servidores físicos. Os usuários podem acessar os dados no Cloud Storage exclusivamente por meio de uma conexão de portal da Web, sendo essa, sua maior vantagem.
Os verbos impessoais são conjugados normalmente em todas as pessoas do singular e do plural, como "haver", que pode ser usado em "Eles hão de ter razão".
Adjetivos pátrios que se referem a localidades específicas podem derivar de etimologias latinas complexas e não intuitivas, como "lusitano" para Portugal e "helvético" para Suíça, diferentemente dos mais intuitivos "português" e "suíço", demonstrando a influência histórica e cultural na formação desses termos.
Palavras homônimas, como "coro" (conjunto de cantores) e "couro" (pele de animal), são aquelas que possuem a mesma grafia, mas têm pronúncia e significados diferentes.
Os navegadores de internet são aplicativos fundamentais para acessar sites, possibilitando que os usuários visualizem e explorem páginas formatadas em linguagem de marcação, conhecido como PHP, que pode conter uma variedade de conteúdos, incluindo texto, vídeos, imagens, entre outros.
Advérbios de intensidade podem modificar não apenas verbos, mas também adjetivos e outros advérbios, como exemplificado na frase "Ele está extremamente feliz e fala muito rapidamente", onde "extremamente" intensifica o adjetivo "feliz" e "muito" intensifica o advérbio "rapidamente".
O processador de texto BrOffice Writer faz parte de um compilado de programas do software livre BrOffice.Org, e tem a capacidade de criar etiquetas, assinaturas digitais, hiperlinks, formulários, marcadores, entre outras. Os documentos gerados são salvos com a extensão .odt, um formato amplamente suportado que, mesmo ao ser convertido para .doc, mantém a eficiência ao reduzir o tamanho dos arquivos.
O software de planilhas eletrônicas Excel oferece diversas ferramentas para automatizar o processamento de dados, incluindo a funcionalidade de mala direta. Para utilizar a mala direta, é necessário ter uma fonte de dados salva no dispositivo utilizado, não sendo possível inserir uma lista durante a criação da planilha. Isso ocorre porque a ferramenta de mala direta requer um banco de dados para gerar um modelo que seja compatível com as informações necessárias.
Uma das principais distinções entre o Windows e o Linux reside em suas licenças. Enquanto o Windows é um sistema operacional proprietário, sob os direitos autorais da Microsoft, requerendo pagamento para uso, o Linux é um sistema de código aberto. Isso significa que a Microsoft cobra uma taxa pelo Windows, variando conforme a edição desejada. No caso do Linux, o software é gratuito e de acesso livre. Quando se adquire um computador com o Windows já instalado, o custo da licença é incluído no preço do equipamento, ao passo que o Linux não implica em tais encargos.
O intérprete pode utilizar a mão direita para fazer o sinal de "perguntar" sem expressões faciais, o que não altera o entendimento do sinal. Por exemplo, ao sinalizar "perguntar", o intérprete não precisa levantar as sobrancelhas ou inclinar a cabeça para que o sinal seja compreendido corretamente.
A implementação de políticas educacionais inclusivas deve integrar uma abordagem holística que abranja a formação de uma rede de apoio interdisciplinar. Essa rede deve incluir não apenas intérpretes de Libras altamente qualificados, mas também psicopedagogos e uma gama diversificada de profissionais especializados, como terapeutas ocupacionais, assistentes sociais e consultores educacionais. Essa equipe multidisciplinar é essencial para abordar de maneira abrangente as necessidades multifacetadas dos alunos surdos, assegurando um suporte robusto e personalizado que facilite o pleno desenvolvimento acadêmico, social e emocional desses estudantes, e promovendo uma verdadeira equidade e acessibilidade no ambiente educacional.
A aquisição da língua portuguesa como segunda língua (L2) pelos alunos surdos é independente do domínio da Língua Brasileira de Sinais (Libras) como primeira língua (L1), não impactando no desenvolvimento cognitivo e na aprendizagem escolar.
A implementação de políticas de inclusão escolar para alunos surdos, ao integrar a Libras como meio de instrução, tem demonstrado impactos significativamente positivos nos resultados acadêmicos desses alunos. Estudos indicam que a inclusão efetiva ocorre quando o ambiente educacional é preparado para atender às necessidades específicas de comunicação e aprendizado dos surdos.
As metodologias de neurociência cognitiva, como a estimulação magnética transcraniana (TMS) e a estimulação transcraniana por corrente contínua (tDCS), são ferramentas essenciais para a investigação dos mecanismos neurais subjacentes à aquisição e processamento da linguagem em populações típicas e atípicas.
A atuação do intérprete de Libras no contexto educacional requer o domínio de metodologias didáticas específicas, como o método comunicativo, a abordagem dialógica e o uso de recursos audiovisuais e lúdicos, para garantir uma tradução eficaz e uma mediação cultural adequada.
A prática de interpretação em dupla é altamente recomendada para intérpretes de Libras em virtude das intensas demandas físicas e cognitivas associadas ao trabalho, que podem resultar em lesões por esforços repetitivos e fadiga mental significativa, se realizadas de maneira contínua e sem revezamento adequado. Essa abordagem colaborativa não apenas mitiga os riscos de lesões musculoesqueléticas, mas também melhora a precisão e a qualidade da interpretação, permitindo uma alternância eficiente entre os intérpretes e proporcionando períodos essenciais de descanso e recuperação, fundamentais para a manutenção do desempenho profissional a longo prazo.
A presença do intérprete de Libras em sala de aula não deve ser considerada uma substituição completa da necessidade de os professores possuírem conhecimentos básicos de Libras para melhorar a interação direta com alunos surdos. Embora o intérprete desempenhe um papel crucial na facilitação da comunicação, a inclusão eficaz e a promoção de uma educação verdadeiramente inclusiva exigem mais do que simplesmente fornecer um serviço de interpretação.
As contribuições da neurociência cognitiva para a compreensão do processamento da linguagem são circunscritas e não exercem um impacto substancial nas práticas educacionais contemporâneas, especialmente na elaboração de metodologias de ensino que incorporam abordagens multidisciplinares e recursos tecnológicos avançados.
Os alunos surdos acompanhados por intérpretes de Libras enfrentam desafios adicionais no ambiente escolar e, frequentemente, não atingem o mesmo desempenho acadêmico que seus colegas ouvintes sem suporte adicional. A presença de intérpretes é crucial, mas insuficiente por si só; é necessária uma abordagem educacional inclusiva que envolva a adaptação curricular, materiais didáticos específicos e a formação contínua de todos os profissionais envolvidos para garantir a igualdade de oportunidades acadêmicas.