Questões de Vestibular de Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones

Foram encontradas 204 questões

Ano: 2011 Banca: CESPE / CEBRASPE Órgão: UNB Prova: CESPE - 2011 - UNB - Vestibular - Espanhol |
Q237712 Espanhol
El elemento “Tan” (L.12) es el elemento inicial de una estructura comparativa.
Alternativas
Ano: 2011 Banca: CESPE / CEBRASPE Órgão: UNB Prova: CESPE - 2011 - UNB - Vestibular - Espanhol |
Q237701 Espanhol
Imagem 002.jpg

Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto II.

El trecho ‘No admitir más que las imágenes que nos impresionaran’ (L.12-13) es reemplazable por No admitir más imágenes que nos impresionasen, conservando el significado del texto.
Alternativas
Ano: 2011 Banca: CESPE / CEBRASPE Órgão: UNB Prova: CESPE - 2011 - UNB - Vestibular - Espanhol |
Q237689 Espanhol
Imagem 001.jpg

Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto I.

La expresión “trabarse” (l.22) significa en el texto lo mismo que configurarse.
Alternativas
Ano: 2011 Banca: COPESE - IF-TM Órgão: IF-TM Prova: COPESE - IF-TM - 2011 - IF-TM - Vestibular - Espanhol 01 |
Q236174 Espanhol
En lengua española hay sustantivos cuyo género gramatical (masculino – femenino) es diferente del sustantivo correspondiente en lengua portuguesa. Por ejemplo: “un Nuevo Orden Mundial”.
Señale la opción que presenta sustantivo (en destaque) cuyo género gramatical es diferente del sustantivo correspondiente en lengua portuguesa.

Alternativas
Ano: 2011 Banca: COPESE - IF-TM Órgão: IF-TM Prova: COPESE - IF-TM - 2011 - IF-TM - Vestibular - Espanhol 01 |
Q236170 Espanhol
En “...su oficina no es la misma de ayer…”, la palabra destacada es un ejemplo de heterosemántico. Los heterosemánticos son palabras que tienen grafía y pronuncia iguales o semejantes al portugués, pero que difieren de este idioma en relación a su significado. Así, señala la opción que presenta un heterosemántico.

Alternativas
Respostas
181: E
182: E
183: C
184: E
185: D