El vocablo “rebasa” ( l.34) significa, en el texto, lo mismo...
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
De acordo com o dicionário da Real Academia Española e o Gran
diccionario Español – Portugués Espasa-Calpe, os verbos rebasar e colmar apresentam diferenças semânticas e portanto não podem ser
considerados sinônimos. Se por um lado, colmar
significa em Português encher, por
outro rebosar significa exceder, ultrapassar.
RESPOSTA: (E)
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
rebasar
re.ba.sar
vt Transbordar, ultrapassar, exceder. esa cantidad rebasa al límite máximo permitido / essa quantidade ultrapassa o limite máximo permitido.
colmar
col.mar
vt Encher, cumular.
Apesar de os sentidos serem próximos, tais palavras não significam a mesma coisa.
Errado!
Caro colega Pessanha Pessanha, os comentários de pessoas como a Bruna Xavier são destinados aos pobres concurseiros desempregados como eu, que não têm grana nem para pagar uma conta premium no QC. Agradeço muito a esses comentários, pois nas questões que temos dúvida, muitas vezes não tem comentários, ou os comentários são tão rebuscados que a gente acaba sem saber se está certo ou errado. Pelo menos ela tá fazendo uma coisa útil comentando e pensando nos outros, ao contrário de quem só vem nos comentários pra reclamar e falar mal dos outros.
el lugar que el maiz ocupó entre las culturas prehispánicas rebasa el ámbito de la subsitência,pues se-traduzindo para o portugues:O milho teve lugar entre as culturas hispânicos para além do âmbito do subsitencia, como eles
Sinônimos (espanhol) para "colmar":
Portanto,palavras de significados diferentes.Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo