O trecho de “Cartas pras Icamiabas” em que se identifica int...
Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q2082110
Português
Texto associado
Leia o texto a seguir para responder à questão.
CARTA PRAS ICAMIABAS
Ás mui queridas súbditas nossas, Senhoras Amazonas.
Trinta de Maio de Mil Novecentos e Vinte e Seis,
São Paulo.
Senhoras:
Não pouco vos surpreenderá, por certo, o endereço e a literatura desta missiva. Cumpre-nos,
entretanto, iniciar estas linhas de saùdade e muito amor, com desagradável nova. É bem verdade
que na boa cidade de São Paulo – a maior do universo, no dizer de seus prolixos habitantes – não
sois conhecidas por “icamiabas”, voz espúria, sinão que pelo apelativo de Amazonas; e de vós,
se afirma, cavalgardes ginetes belígeros e virdes da Hélade clássica; e assim sois chamadas [...]
Nem cinco sóis eram passados que de vós nos partíramos, quando a mais temerosa desdita
pesou sobre Nós. Por uma bela noite dos idos de maio do ano translato, perdíamos a muiraquitã;
que outrém grafara muraquitã, e, alguns doutos, ciosos de etimologias esdrúxulas, ortografam
muyrakitan e até mesmo muraqué-itã, não sorriais! Haveis de saber que esse vocábulo, tão
familiar às vossas trompas de Eustáquio, é quasi desconhecido por aqui. [...] Mas não nos sobra
já vagar para discretearmos “sub tegmine fagi” sobre a língua portuguesa, também chamada
lusitana. [...]
Andrade, M. Macunaíma. Porto Alegre: L&PM, 2018.
O trecho de “Cartas pras Icamiabas” em que se identifica intertextualidade, com efeitos de paródia,
relativa à passagem da produção poética do poeta português Luís Vaz de Camões, é