No trecho do terceiro parágrafo – As contemporary systems o...
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (2)
- Comentários (1)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
A questão cobra interpretação de um texto sobre a escravidão contemporânea e também cobra conhecimento de gramática, especificamente sobre conjunções.
As contemporary systems of slavery have evolved...
Tradução -À medida que os sistemas contemporâneos de escravidão evoluíram...
Apenas para contextualizar, vejamos o trecho em questão:
As contemporary systems of slavery have evolved, new definitions, including trafficking and distinguishing child slavery from child labour, have developed.Tradução - À medida que os sistemas contemporâneos de escravidão evoluíram, novas definições, incluindo tráfico e distinção entre escravidão e trabalho infantil, foram desenvolvidas.
A palavra "as" em Inglês, dependendo da sentença, pode assumir várias classes gramaticais: preposição, advérbio ou conjunção. Consequentemente, admite várias traduções. Veja alguns exemplos:
- Tom’s not as old as you, is he? = Tom não é tão velho quanto você, é?
- Dad dressed up as Santa Claus. = Papai se vestiu como Papai Noel.
- As a young man, Eliot had studied art in Paris. Quando jovem, Eliot estudou arte em Paris.
- We asked Philip to come with us, as he knew the road. = Pedimos a Philip que nos acompanhasse, já que ele conhecia o caminho.
- As time passed, things seemed to get worse.= À medida que o tempo passava, as coisas pareciam piorar.
No parágrafo 3, como você pode ver pela tradução acima, a conjunção "as" significa "à medida que".
Gabarito do Professor: Alternativa A
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
As contemporary systems of slavery have evolved...
Tradução -À medida que os sistemas contemporâneos de escravidão evoluíram...
Apenas para contextualizar, vejamos o trecho em questão:
As contemporary systems of slavery have evolved, new definitions, including trafficking and distinguishing child slavery from child labour, have developed.
Tradução - À medida que os sistemas contemporâneos de escravidão evoluíram, novas definições, incluindo tráfico e distinção entre escravidão e trabalho infantil, foram desenvolvidas.
A palavra "as" em Inglês, dependendo da sentença, pode assumir várias classes gramaticais: preposição, advérbio ou conjunção. Consequentemente, admite várias traduções. Veja alguns exemplos:
- Tom’s not as old as you, is he? = Tom não é tão velho quanto você, é?
- Dad dressed up as Santa Claus. = Papai se vestiu como Papai Noel.
- As a young man, Eliot had studied art in Paris. Quando jovem, Eliot estudou arte em Paris.
- We asked Philip to come with us, as he knew the road. = Pedimos a Philip que nos acompanhasse, já que ele conhecia o caminho.
- As time passed, things seemed to get worse.= À medida que o tempo passava, as coisas pareciam piorar.
No parágrafo 3, como você pode ver pela tradução acima, a conjunção "as" significa "à medida que".
Gabarito do Professor: Alternativa A
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo