Entre as inadequações no uso do inglês observadas nas figur...
Entre as inadequações no uso do inglês observadas nas
figuras 1 e 2, podemos citar:
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (3)
- Comentários (1)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Ao passar as palavras para o inglês, houve erro de semântica. Por exemplo:
Contra-filé - foi usada a preposição against. A tradução correta seria top sirloin.
Bread with cold - Cold é um adjetivo que significa frio quando nos referimos à temperatura. A tradução correta seria cold cuts. Bread with cold cuts.
Entre as inadequações no uso do inglês observadas nas figuras 1 e 2, podemos citar:
equívoco quanto à classe gramatical de certas palavras.
Gabarito do Professor :B
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
Ao passar as palavras para o inglês, houve erro de semântica. Por exemplo:
Contra-filé - foi usada a preposição against. A tradução correta seria top sirloin.
Bread with cold - Cold é um adjetivo que significa frio quando nos referimos à temperatura. A tradução correta seria cold cuts. Bread with cold cuts.
Entre as inadequações no uso do inglês observadas nas figuras 1 e 2, podemos citar:
equívoco quanto à classe gramatical de certas palavras.
Gabarito do Professor :B
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo