“Tsunami é substantivo masculino, o tsunami, palavra de orig...
Texto IV
Tsunami
No Japão, os quebra-mares construídos para conter as ondas gigantes não deram nem para o começo. E a maior parte das casas não estava pronta para resistir à força das águas. “Faltam investimentos”, diz o professor Synolakis. _______ ele, pouco foi feito ________ o desastre na Indonésia, em 2004, _____ deixou 230 mil vítimas. Os principais problemas são a falta de mapeamento de quais áreas podem ser atingidas e o número limitado de tsunamógrafos – ______ seu nome sugere, são os aparelhos que medem a frequência e o tamanho das ondas.
Mas a pedra maior no caminho é a falta de informação, como no desastre das ilhas Samoa, em 2009, que deixou 189 vítimas. Muitas tentaram fugir de carro e, com o trânsito, morreram afogadas dentro deles. O correto teria sido caminhar até os terrenos altos nas redondezas e esperar o aguaceiro passar.
Para aliviar as tragédias, o aviso precisa ser rápido e eficaz. Na Indonésia, em 2004, muitos dos 230 mil mortos não chegaram a ver o alerta emitido pela televisão local. A razão: eles viviam em vilas sem energia elétrica. Mas em muitos casos não há sequer tempo para divulgar a informação: um tsunami formado perto da costa pode chegar a ela em menos de 10 minutos. No caso recente do Japão, o problema de comunicação foi agravado porque o terremoto havia sido tão forte que cortou até a internet.
Outra medida necessária é investir em uma arquitetura antitsunami. Um bom exemplo é o dos templos islâmicos na Indonésia, que passaram ilesos pela avalanche de ondas. Suas grandes colunas circulares, que sustentavam os andares superiores, permitiram que a água fluísse livremente. Moral da história: se não pode vencê-lo, adapte-se a ele.
(Superinteressante – 04/2011)
“Tsunami é substantivo masculino, o tsunami, palavra de origem japonesa que deveria levar acento por ser paroxítona terminada em i: tsu (porto); nami (onda, mar). A palavra é registrada como estrangeirismo, na 5ª edição do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de 2009.” (Revista Língua Portuguesa – nº. 66 – abril de 2011).
No texto aparecem duas palavras formadas a partir do vocábulo “tsunami”: tsunamógrafos e antitsunami. Indique (V) verdadeiro ou (F) falso para as afirmações abaixo.
( ) O prefixo “anti” em antitsunami tem o mesmo significado que o prefixo “ante” em antepor.
( ) Antitsunami e antagonista possuem prefixo com o mesmo significado.
( ) Tsunamógrafo é formado por dois radicais e o segundo elemento (-grafo) tem o mesmo significado apresentado em calígrafo.
A sequência correta é
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (2)
- Comentários (2)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Vamos analisar a questão e entender por que a alternativa correta é a D.
A questão aborda a formação de palavras na língua portuguesa, especificamente o uso de prefixos e radical. Aqui, precisamos compreender como os elementos das palavras são combinados e qual o significado desses componentes.
Alternativa D - F – V – V:
(F) O prefixo “anti” em antitsunami tem como significado "contra", enquanto o prefixo “ante” em antepor significa "antes de". Portanto, eles não possuem o mesmo significado. Por isso, a primeira afirmação é falsa.
(V) Em antitsunami e antagonista, o prefixo “anti” significa "oposição" ou "contra", logo, esta afirmação é verdadeira.
(V) A palavra tsunamógrafo é formada por dois radicais: "tsunami" e "grafo". O segundo elemento, -grafo, está presente em palavras como "calígrafo" e significa "aquele que escreve ou descreve". Assim, a última afirmação é verdadeira.
Agora, vamos analisar por que as outras alternativas estão incorretas:
Alternativa A - (V – V – F): A primeira afirmação está incorreta, já que "anti" e "ante" não possuem o mesmo significado.
Alternativa B - (F – F – F): A segunda e terceira afirmações são verdadeiras, logo esta alternativa está incorreta.
Alternativa C - (V – F – V): A primeira afirmação é falsa, pois "anti" e "ante" não possuem o mesmo significado, tornando esta alternativa incorreta.
Compreender a morfologia e o significado dos componentes das palavras é crucial para resolver questões como esta. Espero que essa explicação tenha ajudado a clarear o raciocínio!
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
As duas palavras existem na língua portuguesa e estão corretas. Geram alguma confusão entre os falantes porque ambas atuam como prefixos com significados distintos, devendo ser usadas em situações diferentes. O prefixo ante é de origem latina e significa algo anterior, sendo sinônimo de pré. O prefixo anti é de origem grega e significa uma oposição, uma ação contrária, sendo sinônimo de contra.
Exemplos:
anti-histórico (contrário à história)
ante-histórico (antes da história: pré-histórico)
GABARITO: LETRA D
FONTE: https://duvidas.dicio.com.br/ante-ou-anti/
1) Falso, porque os prefixos "anti" e "ante" não têm o mesmo significado.
anti - : Oposição, ação contrária. Exemplo: antídoto, antítese, antagonista ( Prefixo Grego)
ante - : Anterioridade, procedência. Exemplo: antebraço, antessala, anteontem, antever (Prefixo Latino)
2) Verdadeiro, pois Antisunami e antagonista possuem prefixo com o mesmo significado.
anti - : Oposição, ação contrária. Exemplo: antídoto, antítese, antagonista ( Prefixo Grego)
3) Verdadeiro, porque a palavra Tsunamógrafo é formado por dois radicais ( Composição por Aglutinação) e o segundo elemento (-grafo) tem o mesmo significado apresentado calígrafo.
Letra: D
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo