Na frase: “- Falar português não é difícil – me diz um fran...
Na frase: “- Falar português não é difícil – me diz um francês residente no Brasil - o diabo é que, mal consigo aprender, a língua portuguesa já ficou diferente. Está sempre mudando.” – linhas 1 a 5, os travessões foram utilizados com a intenção de
I - introduzir a fala de uma pessoa ou personagem.
II - colocar em evidência uma expressão ou frase.
III - atribuir sentido irônico a uma frase.
IV - separar orações intercaladas.