The underlined expression in the text is similiar in meanin...
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (5)
- Comentários (4)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
A expressão "sound the alarm" significa "soar o alarme" ou "dar o alarme". Nesse contexto, ela se refere à ação de chamar a atenção para um problema grave ou urgente, geralmente de natureza séria ou preocupante.
Alternativa A.
ERRADA. “Calm down" significa "acalmar-se" ou "ficar calmo". É usada para indicar a necessidade de alguém se acalmar emocionalmente, muitas vezes em situações em que a pessoa está nervosa, agitada ou preocupada.
Alternativa B.
ERRADA. “Rescue" significa "resgatar"; e se refere a uma ação de salvar alguém ou algo de uma situação perigosa.
Alternativa C.
ERRADA. “Save" se refere a "salvar" alguém ou algo de algum tipo de dano, perigo ou situação negativa.
Alterntiva D.
CORRETA. “Warn" significa "advertir", ou seja, informar alguém sobre um possível perigo iminente, risco, problema ou situação desfavorável, para que a pessoa possa se proteger ou tomar precauções.
GABARITO DO PROFESSOR: LETRA D.
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
Warn ---》 avisar
Essa podia lembrar do Warning, que é muito comum em placas, gabarito letra D
Storms trailing destruction in their wake. And the haunting fragility of humanity’s only home floating like a blue — but also tarnished — pearl in the vastness of space.
Tempestades que deixam um rasto de destruição. E a assombrosa fragilidade do único lar da humanidade flutuando como uma pérola azul - mas também manchada - na vastidão do espaço.
-
...with the naked eye from 400 kilometers (250 miles) up.”
...a olho nu, a uma distância de 400 quilômetros (250 milhas) de altura.”
Warn = alertar
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo