According to the text, choose the best response. In “Americ...
To tip, or not to tip?
The word tip comes from an old English slang. Americans usually tip people in places like restaurants, airports, hotels, and hair salons.
In “Americans usually tip people in places like restaurants, airports, hotels, and (...)”, the word “TIP” is closest in meaning to
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (7)
- Comentários (3)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
TIP = Gorjeta
D) give an amount of additional money.
GABARITO: LETRA D
(D)
De acordo com o texto, escolha a melhor resposta.
Em "Os americanos geralmente dão gorjetas às pessoas em lugares como restaurantes, aeroportos, hotéis e (...)", a palavra "GORJETA (TIP)" tem o mesmo significado de
A) pegar algum dinheiro.
B) pagar pelo serviço.
C) pedir dinheiro extra.
D) dar uma quantia adicional de dinheiro.
*A palavra "TIP" pode, as vezes, ser traduzida por "DICA", mas não é o caso nesse texto. Aqui, "TIP" significa "GORJETA", ou seja um dinheiro adicional pago pela satisfação de algum serviço prestado.
Fonte QC
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo