Questões de Concurso Sobre vocabulário | vocabulario em espanhol

Foram encontradas 498 questões

Q2113017 Espanhol
Instrucciones: Las cuestion se refieren al texto.

El diario a diario

Por Julio Cortázar




(Disponible en: https://ciudadseva.com/texto/el-diario-a-diario/ - texto adaptado especialmente para ese examen)
La palabra tranvía (l. 01), en el texto, significa en portugués:
Alternativas
Q2044575 Espanhol



(Texto adaptado de El País - Editorial (27/09/2022). Disponível em

https://elpais.com/opinion/2022-09-27/hay-una-crisis-alimentaria.html (acesso em

27/09/2022))

“El hambre en el mundo se ha ensanchado con el equivalente a la población actual española.” (L.18-19) Se puede sustituir el verbo destacado en el fragmento anterior sin alterar su valor semántico en 

Alternativas
Q2044573 Espanhol



(Texto adaptado de El País - Editorial (27/09/2022). Disponível em

https://elpais.com/opinion/2022-09-27/hay-una-crisis-alimentaria.html (acesso em

27/09/2022))

“Se han sumado los efectos del cambio climático, la pandemia y la guerra en Ucrania (…)” (L.13-14).


La palabra destacada en el fragmento anterior es ejemplo de un vocablo heterotrófico cuando comparado al portugués. Es decir, aunque se escriben de manera igual, hay diferencia en sus tonicidades. Sigue el mismo ejemplo del fenómeno lingüístico en cuestión 

Alternativas
Q2030096 Espanhol

Lea con atención el texto de abajo y en seguida conteste la pregunta:


Guernica


Reflejo fiel de una época y de unas luctuosas y dramáticas circunstancias, el lienzo Guernica nació para formar parte del Pabellón Español en la Exposición Internacional de París, de 1937. El motivo que impulsó a Pablo Picasso a realizar la escena representada en la gran pintura fue la noticia de los bombardeos efectuados por la aviación alemana sobre la villa vasca que da nombre a la obra, conocidos por el artista a través de las dramáticas fotografías publicadas, entre otros diarios, por el periódico francés L’Humanité. A pesar de ello, tanto los bocetos como el cuadro no contienen ninguna alusión a sucesos concretos, sino que, por el contrario, constituyen un alegato genérico contra la barbarie y el terror de la guerra. Concebido como un gigantesco cartel, el gran lienzo es el testimonio del horror que supuso la Guerra Civil española, así como la premonición de lo que iba a suceder en la Segunda Guerra Mundial. La sobriedad cromática, la intensidad de todos y cada uno de los motivos, y la articulación de esos mismos motivos, determinan el extremado carácter trágico de la escena, que se iba a convertir en el emblema de los desgarradores conflictos de la sociedad de nuestros días. […]


Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía. Disponible en https://www.museoreinasofia.es/coleccion/obra/guernica 

En lo que se refiere a la expresión “A pesar de ello”, resaltada en letra negrilla, ¿cuál sería su traducción al portugués? Señale la alternativa correcta:
Alternativas
Q2028012 Espanhol
La escritura correcta del numeral 2.701 es
Alternativas
Q2028010 Espanhol
Texto 9 

70_- 75.png (344×530) 

Abadía/Pilar – Métodos y enfoques en la
enseñanza/aprendizaje del español como lengua extranjera.
Edelsa. Madrid, 2000. (trozo del capítulo I)
El sustantivo “aprendizaje” (línea 294) es masculino en español. Apunta otro sustantivo también con género distinto del portugués. 
Alternativas
Q2027998 Espanhol
Texto 7

Muere el dramaturgo estadounidense Neil Simon

60_- 64.png (345×596) 

Autor: Julio Bravo Periódico español ABC, el 26/08/2018
La palabra “cartelera” (línea 233) debe ser comprendida como
Alternativas
Q2027994 Espanhol
Texto 6 

El sueño de un yacimiento

56_- 59.png (339×517) 

Autor: Jesús A. Cañas
Publicación del periódico español “El País”, el 29/08/2018
La palabra “necrópolis” (línea 199) significa
Alternativas
Q2027993 Espanhol
Texto 6 

El sueño de un yacimiento

56_- 59.png (339×517) 

Autor: Jesús A. Cañas
Publicación del periódico español “El País”, el 29/08/2018
La palabra “campañas” (línea 188) puede ser sustituida sin perder su significado original por 
Alternativas
Q2027991 Espanhol
Texto 5 

Mi bisabuelo

 

Ramón del Valle-Inclán. Mi bisabuelo.
Trozo de la primera parte.
La palabra “parra” (línea 153) puede ser sustituida, sin perder su significado, por
Alternativas
Q2027983 Espanhol
Texto 4

46_- 50.png (245×323)

Poema de Antonio Machado
Editorial edaf – Madrid 1979
La expresión “mancha carmín” (línea 121) significa
Alternativas
Q2027971 Espanhol
Texto 1

31_- 35.png (344×532)

Texto (adaptado) publicado en el periódico español
“ABC”, el 15 de agosto de 2018.
La palabra “aristocracia” (línea 25), según las divergencias léxicas entre el portugués y el español, puede ser clasificada como
Alternativas
Q2027970 Espanhol
Texto 1

31_- 35.png (344×532)

Texto (adaptado) publicado en el periódico español
“ABC”, el 15 de agosto de 2018.
La expresión “a menudo representado” (línea 11) puede ser traducida al portugués como 
Alternativas
Q2016008 Espanhol
El alumnado de educación secundaria frente a las noticias falsas: resultados de una intervención didáctica

Maite López-Flamarique y Sandra Planillo Artola

¿Desinformación, bulos, noticias falsas o fake news?

1_texto 53 1.png (368×511)
1_texto 53 2 .png (368×384)
1_texto 53 3 .png (368×674)
1_texto 53 4 .png (372×360) 

https://dehesa.unex.es:8443/bitstream/10662/13412/1/1695-288X_20_1_39.pdf (Adaptado)
     
En el texto se mencionan estudios anteriores en los que se encontraron resultados relativos a los alumnos de secundaria Respecto a dichos estudios, analice las siguientes afirmaciones:
I. No tienen problemas para analizar criticamente la información. II. Pueden reconocer información confiable. III. Evalúan opiniones y datos como sinónimos.
Señale:
Alternativas
Q2013045 Espanhol
Escoge la alternativa donde las palabras corresponden a las definiciones que se presentan abajo:
- Con ellos nos llevamos la comida a la boca. - Por él sale el agua. - Se sirve el agua con ella. - Preparamos el café con ella. - Conservamos los alimentos en ella gracias al frío que hace en su interior. - Trituramos y batimos los alimentos con ella.  
Alternativas
Q2013044 Espanhol
Marque la alternativa en que presenta la escrita correcta de los números a seguir:
(3.305 – 5.050 - 25 - 2.112 – 737)
Alternativas
Q2009446 Espanhol
Os “falsos amigos” ou falsos cognatos são palavras com a escrita ou pronúncia muito parecidas ou iguais em dois idiomas, mas, que possuem significados diferentes. Sobre falsos cognatos analise as afirmativas abaixo:
I. Na frase “Patrícia es mi nombre y Paty es mi apodo” entendemos que o sobrenome dela é Paty.
II. Na frase “Marta está embarazada” entendemos que Marta está grávida.
III. Na frase “Teresa necesita escobar su casa”, entendemos que Teresa precisa varrer a casa.
IV. Na frase “Ella ha visto un oso”, entendemos que ela viu um urso, não um osso.
Assinale a alternativa correta: 
Alternativas
Q2009435 Espanhol
Los sustantivos a análise en portugués y el análisis en español son heterogenéricos porque cambian de género a pesar de sus escritas semejantes en las dos lenguas. Marque la opción que presenta solamente sustantivos heterogenéricos:
Alternativas
Q2003612 Espanhol
TEXTO 1

Sir Ludwig Guttmann, el padre del movimiento paralímpico

El neurólogo británico de origen judío aplicó el deporte a la recuperación de los pacientes con lesiones medulares y fue el artífice de los Juegos Paralímpicos

El doctor Ludwig Guttmann dedicó toda su vida a la investigación y al tratamiento de los enfermos con lesiones medulares. A lo largo de su carrera siempre tuvo claro que el éxito de un tratamiento y la recuperación de un paciente no solo tenían que ver con las medicinas, sino sobre todo con su reacción psicológica y la calidad de vida que pudiera alcanzar. Sus estudios sobre la recuperación de las lesiones de columna y el descubrimiento del deporte como herramienta para mejorar la esperanza de vida de los pacientes hacen que en la actualidad sea recordado como el padre del movimiento paralímpico.
“Si alguien puede tener el tratamiento apropiado desde el inicio no solo se podrá prolongar su expectativa de vida, sino que también podría tener una vida tan normal como la de una persona sin discapacidad”, explicaba con naturalidad siempre el doctor Guttmann, pionero en demostrar que el deporte para personas con discapacidad puede ser tan competitivo y emocionante como el deporte sin discapacidades.

https://elpais.com/deportes/2021-07-03/sir-ludwig-guttmann-el-padre-delmovimiento-paralimpico.html.Adaptado em 28.09.2021.
(…) la recuperación de un paciente no solo tenía que ver con las medicinas, (…)”
La palabra subrayada puede ser sustituida, sin cambiar el sentido de la frase, por: 
Alternativas
Q1975930 Espanhol
Texto para lo ítem.

¡Qué pelmas con lo de la siesta! 



Arenas movedizas por Carlos Herrera
¡QUÉ PELMAS CON LO DE LA SIESTA! (con adaptaciones).
De acuerdo con el texto y sus aspectos lingüísticos normativos, juzgue lo ítem.

“reportaje” (línea 31) es una palabra heterogenérica con relación al portugués.
Alternativas
Respostas
161: E
162: B
163: A
164: E
165: B
166: D
167: D
168: B
169: A
170: C
171: B
172: B
173: A
174: C
175: C
176: E
177: B
178: D
179: C
180: C