Questões de Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension para Concurso

Foram encontradas 9.231 questões

Ano: 2010 Banca: NC-UFPR Órgão: UFPR Prova: UFPR - 2010 - UFPR - Arquiteto |
Q2925570 Inglês

O texto a seguir é referência para as questões de 11 a 13.


We are accustomed to thinking of military success as determined by quality of weaponry, rather than by food supply. But a clear example of how improvements in food supply may decisively increase military success comes from the history of Maori New Zealand. The Maori are the Polynesian people who were the first to settle New Zealand. Traditionally, they fought frequent fierce wars against each other, but only against closely neighboring tribes. Those wars were limited by the modest productivity of their agriculture, whose staple crop was sweet potatoes. It was not possible to grow enough sweet potatoes to feed an army in the field for a long time or on distant marches. When Europeans arrived in New Zealand, they brought potatoes, which beginning around 1815 considerably increased Maori crop yields. Maori could now grow enough food to supply armies in the field for many weeks. The result was a 15-year period in Maori history, from 1818 until 1833, when Maori tribes that had acquired potatoes and guns from the English sent armies out on raids to attack tribes hundreds of miles away that had not yet acquired potatoes and guns. Thus, the potato’s productivity relieved previous limitations on Maori warfare, similar to the limitations that low-productivity corn agriculture imposed on Maya warfare.


(Diamond, J. (2006). Collapse. London: Penguin.)

How did the arrival of Europeans change Maori warfare?

Alternativas
Q2923785 Inglês

In clause 1(b)(vi), the words in bold found in the excerpt “evidence that Lessor’s designated FAA escrow agent (...) has received in escrow the executed bill of sale...” (lines 40-42) are correctly translated as:

Alternativas
Q2923780 Inglês

In clause 1(b)(iii), the excerpt “copies of insurance policies or, at Lessor’s option, such other evidence of insurance which complies with the requirements of Section 10;" (lines 32-34) is adequately translated as

Alternativas
Q2923778 Inglês

In clause 1(b)(ii), the expression “...Purchase Document(s) Assignment and Consent...” (lines 28-29) is appropriately translated as:

Alternativas
Q2923776 Inglês

In clause 1(a), the excerpt “the aircraft, including the airframe, engines and all appurtenant equipment (together hereinafter the “AIRCRAFT”)” (lines 15-17) is correctly translated as:

Alternativas
Respostas
296: C
297: C
298: C
299: B
300: D