Questões de Concurso
Sobre cultura e comunidade surdas em libras
Foram encontradas 516 questões
Graça (2002) cita em um dos seus textos, que a competência do intérprete de língua de sinais e a prática da tradução em relação à cultura tem um sentido mais abrangente, pois a cultura permite reconhecer, experimentar, intuicionar ou investigar hábitos linguísticos e extralinguísticos, as idiossincrasias e os mecanismos inconscientes que podem estar por detrás da produção e recepção do texto de partida e do texto de chegada.
Em relação às competências necessárias desse profissional, observe à palavra destacada em negrito no texto e marque a alternativa correta:
A cultura é um meio que a sociedade integra, identifica as pessoas e logo contribui para a busca da identidade, No caso, a cultura surda apresenta a construção de diversas características próprias. Por esse motivo, não há como falar em Cultura Surda sem citar a questão identitária.
Identifique com V (para verdadeiro) e F (para falso) e marque a alternativa CORRETA:
( ) Se uma criança surda puder aprender a língua de sinais da comunidade surda na qual será inserida, ela terá mais facilidade em aprender a língua oral-auditiva da comunidade ouvinte.
( ) É recomendado que a educação dos surdos seja efetivada primeiramente em língua portuguesa e depois na língua de sinais.
( ) Na comunidade surda ainda não existem processos culturais específicos, mesmo que não haja uma definição da palavra cultura.
( ) Os surdos compartilham hábitos e costumes, mesclados aos aspectos da cultura ouvinte.
Saussure (1987) afirma que a língua não se confunde com a linguagem, pois ela é somente uma parte determinada, essencial dela, indubitavelmente, sendo ao mesmo tempo, um produto social da faculdade de linguagem e um conjunto de convenções necessárias, adotadas pelo corpo social para possibilitar o exercício dessa faculdade nos indivíduos. Toda língua existente é caracterizada de acordo com os sujeitos que se comunicam através dela. Sendo assim, é CORRETO afirmar:
Como pode alguém viver sem ouvir? Como essa pessoa se sente? O que pensa? O que sonha? Como consegue se comunicar? Esses são questionamentos comuns de pessoas ouvintes em relação aos surdos. Essas perguntas sempre estão acompanhadas por estereotipo, ou seja, o indivíduo surdo é visto como incapaz de se desenvolver em alguns aspectos, especialmente nos aspectos relacionados com a linguagem e a aprendizagem. Felizmente a visão em relação ao surdo vem se modificando. Hoje existe a visão da surdez que entende o sujeito surdo como um indivíduo com potencialidades.
Pessoa Surda ou simplesmente Surdo. Esse conceito dado à comunidade surda, usuários de LIBRAS, faz sentido num contexto, onde:
Analise as afirmações abaixo
I - É correto usar a expressão surdo-mudo, pois se trata de uma pessoa que tem uma língua visuo-gestual, e, sua fala é sinalizada
II - O Surdo é mudo, pois ele não fala porque não ouve.
III - A LIBRAS-Língua Brasileira de sinais teve influência da língua de sinais francesa. A LIBRAS é a única língua de sinais no mundo que recebe a classificação de Língua Universal.
IV - O Surdo que se reconhece enquanto pessoa que tem uma cultura e identidade diferente aceita o uso da língua de sinais.
A surdez consubstancia experiências visuais do mundo, e o surdo é o sujeito que apreende o mundo por meio de experiências visuais e tem o direito e a possibilidade de apropriar-se da Língua Brasileira de Sinais e da Língua Portuguesa (escrita), de modo a propiciar seu pleno desenvolvimento e garantir o trânsito em diferentes contextos sociais e culturais.
Assim como nas línguas orais, as línguas visuo-espaciais também apresentam variações por dialetos. Dentre as alternativas abaixo, qual aquela que NÃO nomeia uma dessas variações?
O Tradutor Intérprete de Língua de Sinais – TILS –, em contato com a comunidade surda, é interpelado por elementos identitários que a constituem, tais como os sociais e culturais. Nesse sentido, Steiner (1975), ao se referir à mediação linguística, sugere a ideia do tradutor como agente mediador. Assim, esse agente atua de forma a
Na perspectiva dos Estudos Culturais, a identidade dos – Intérpretes de línguas de Sinais – ILS – é concebida como múltipla e não essencialista. Assim, não há uma identidade homogênia, única e centrada e sim aspectos que funcionam como marcadores constituintes da identidade dos ILS (SANTOS, 2006). Esta autora identifica os marcadores ou artefatos constituintes como sendo os seguintes elementos:
A figura acima apresenta o símbolo
No que diz respeito aos trabalhos desenvolvidos por pesquisadores na área dos Estudos Surdos, analise as afirmativas.
I - A comunidade surda é composta por surdos e ouvintes fluentes ou não na Língua Portuguesa e na Língua Brasileira de Sinais.
II - A comunidade surda utiliza-se de uma língua visual-motora para se comunicar, por isso faz parte apenas de um grupo visual.
III - Para os surdos, uma questão de relações entre os surdos e de relações com outros grupos humanos está em ser surdo.
IV - A comunidade surda é formada por sujeitos surdos que habitam no mesmo local, ligados a uma região geográfica.
Está correto o que se afirma em
Com base na Cultura Surda, deve-se chamar a atenção de uma pessoa surda da seguinte forma:
Leia a afirmativa a seguir.
Carolina é surda e aprendeu LIBRAS desde cedo. Ela tem __________________ que a define como parte da ____________________. Já a ________________________ é composta pela LIBRAS, pela vida em associações e pelas artes Surdas.
Assinale a alternativa que apresenta as palavras que preenchem as lacunas corretamente.