Questões de Libras - Escrita de Sinais - transcrição e tradução de língua de sinais para Concurso

Foram encontradas 73 questões

Q981580 Libras
As três dimensões do espaço da sinalização são representadas no SignWrinting ou escrita de sinais pelo caracter:
Alternativas
Q964293 Libras

Orientação

Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.  

O tradutor e intérprete da língua de sinais precisa ter conhecimento das diferenças entre a Libras e a língua portuguesa. Com base no exposto, assinale a alternativa que apresenta uma dessas diferenças.
Alternativas
Q964279 Libras

Orientação

Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.  

A Lei de Libras está sendo questionada. Não na totalidade, mas no parágrafo único do artigo 4°, que afirma que o uso da Libras não pode substituir a modalidade escrita da língua portuguesa. Está em trâmite a Ação Direta de Inconstitucionalidade n° 5.820, que pretende derrubar esse parágrafo único, dando aos surdos o direito de substituir a prova de papel (comum à maioria dos candidatos) por uma prova em vídeo traduzida para Libras e registrar as respostas discursivas das provas, por exemplo, de concursos públicos, também em vídeo. O principal argumento é que a Libras é uma língua de registro não alfabético e, embora existam pesquisas já bem desenvolvidas, ainda não foi consolidada uma estratégia de escrita da língua sinalizada no Brasil. São exemplos de possibilidade de grafia em tinta da língua de sinais o SignWriting e o (a)
Alternativas
Q873112 Libras
O sinal escrito em SignWriting precisa ser o mais claro possível. Alguns elementos precisam constituir um signo escrito (palavra). Quais são os parâmetros mais difíceis de registrar em SignWriting porque podem variar mais?
Alternativas
Q873098 Libras
A respeito do conceito de escrita de sinais e sua incorporação à educação bilíngue do surdo, é correto afirmar que:
Alternativas
Q837636 Libras
O sistema de representação da escrita da língua de sinais que é bastante difundido no Brasil e foi criado por Valerie Sutton na Dinamarca, em 1974, é o
Alternativas
Q806267 Libras
As línguas sinalizadas não são ágrafas. Há vários sistemas de escrita de línguas de sinais. Sobre o sistema mais difundido no mundo, marque a alternativa CORRETA.
Alternativas
Q797165 Libras
Quadros e Souza (2008:187) no artigo “Aspectos da tradução/ encenação na língua de sinais brasileira para um ambiente virtual de ensino: práticas tradutórias do curso de Letras-Libras”, quanto ao aspecto que discute a busca por uma escrita que represente os sinais, relatam que alguns tradutores/atores surdos têm desenvolvido símbolos para representar os sinais, quando um determinado sinal não pode ser representado por uma palavra no Português ou quando não há palavras do Português que representem de maneira adequada os sinais a serem usados. Marque a alternativa CORRETA, que representa a busca por um modelo de escrita que consiga representar os sinais:
Alternativas
Ano: 2016 Banca: FCC Órgão: AL-MS Prova: FCC - 2016 - AL-MS - Tradutor de Libras |
Q774579 Libras
Uma pessoa surdocega com a presença do guia intérprete poderá utilizar os seguintes sistemas de comunicação:
Alternativas
Q729531 Libras
O sistema de escrita para línguas de sinais denominado SignWriting foi criado nos anos 70 por Valerie Sutton. Sua origem está em um sistema que a autora criou com a intenção de:
Alternativas
Q715448 Libras
A língua escrita é um recurso capaz de impulsionar positivamente o desenvolvimento do pensamento, motivo pelo qual é imprescindível para o registro, sistematização e armazenamento de ideias, valores, conceitos, formas de ser e agir. É também um canal aberto ao conhecimento por meio da prática da leitura (SILVA, 2008). A Língua de Sinais durante anos foi considerada ágrafa, isto é, língua sem forma escrita, contudo este cenário está se modificando, assinale a alternativa que apresente sistemas de escrita da língua de Sinais estudados no Brasil.
Alternativas
Q601727 Libras
Relativamente à surdo-cegueira, condição que apresenta outras dificuldades além das causadas pela surdez e pela cegueira, julgue o item subsecutivo.

Para permitir e melhorar a comunicação no ambiente do sujeito surdo-cego, podem ser utilizados vários recursos, como sinais, leitura tátil das vibrações produzidas durante a emissão verbal (Tadoma), sistema braile e alfabeto datilológico manual.
Alternativas
Q533571 Libras
Segala (2010), tratando da noção de fidelidade da tradução, problematiza os efeitos de sentido de textos em Libras.




Vejamos o exemplo utilizado pelo autor referido – a oração do Pai Nosso para os católicos, em Língua portuguesa:  




Pai Nosso, que estais no céu, / santificado seja o Vosso nome, / venha a nós o Vosso reino, / seja feita a Vossa vontade / assim na terra como no céu. / O pão nosso de cada dia nos dai hoje, /perdoai as nossas ofensas / assim como nós perdoamos a quem nos tenha ofendido / e não nos deixeis cair em tentação, / mas livrai-nos do mal. 




Agora vejamos a transcrição da Libras para o português brasileiro escrito da mesma oração:  




PAI (DEUS LÁ), TER-EXISTE LÁ CÉU, ELE FILHO NÓS, NÓS PAI ELE (SEU-SINAL), SEU NOME É SANTIFICADO-SANTO, (SUPERIOR-PUREZA). ELE REI-REINO, (VEM AQUI), ELE (SUA VONTADE) PRÓPRIA, (CÉU-ANJOS), (TERRA PESSOAS), IGUALDADE. QUANDO NÓS PRECISAMOS-(INTERIOR), BUSCO, BUSCO, BUSCO DEUS NOS DÁ, DÁ, DÁ TODOS OS DIAS. COISAS (ELAS-PESSOAS) ERRADAS, OFENDEM, EU PERDOO PESSOAS, EU ERRADO, OFENSAS, DEUS ME PERDOA. CAMINHO-RETO, TENTAÇÃO ME TENTA, (EU CAIR-DESVIO-CAMINHO-RETO) DEUS ME PEGA, COLOCA CAMINHO-RETO  QUALQUER-COISA-HÁ M-A-L, DEUS, MÃO-O-OBRA, TIRA-FORA.


Após observar a tradução acima, escolha a alternativa correta: 


Alternativas
Respostas
40: C
41: B
42: D
43: B
44: C
45: C
46: C
47: C
48: D
49: A
50: C
51: C
52: B