Questões de Concurso
Comentadas sobre emprego dos pronomes de tratamento em redação oficial
Foram encontradas 324 questões
Você precisa comunicar a agenda de uma visita a uma autoridade que deve ser tratada como Excelência.
Assinale a opção que apresenta a frase correta.
A respeito de correspondência oficial, julgue o item seguinte, à luz do Manual de Redação da Presidência da República.
O vocativo a ser empregado em comunicações oficiais a um
juiz é Senhor Juiz.
XXXXX n.º 134/2014/GR
Brasília, 15 de outubro de 2014.
A Sua Excelência o Senhor
Antonio Carlos Gustavo
Ministro da Educação
Ministério da Educação
Esplanada dos Ministérios
70.160-900 – Brasília.DF
Assunto: Convite para Cerimônia do I Prêmio Professor Pesquisador
Senhor Ministro,
1. Com o objetivo de estimular a produção de pesquisas nas mais diversas áreas do conhecimento, a Universidade das Garças criou, no ano de 2014, o Prêmio Professor Pesquisador.
2. A Cerimônia de Entrega das premiações da primeira edição do prêmio será às 19 h de 1.º de novembro de 2014 e terá lugar nesta Universidade.
3. Assim, gostaríamos de convidar Sua Excelência para participar da referida cerimônia entregando as premiações aos escolhidos e também proferindo breve discurso de encerramento.
Respeitosamente,
PAULO MARCOS ROBERTO
Reitor da Universidade das Garças
A fim de obedecer aos preceitos do MRPR, o pronome de tratamento no terceiro parágrafo do texto — Sua Excelência — deveria ser substituído por Vossa Excelência.
Atenção: A questão refere-se ao trecho do ofício que segue.
Manacá Florido, 8 de agosto de 2016.
Excelentíssimo Senhor Presidente do Tribunal de Justiça:
A Assembleia Legislativa do Estado de Manacá realizará, em 10 de dezembro de 2016, o fórum técnico “Decisões do Poder Judiciário em Processos que Envolvem Calúnia e Difamação: Análise de Casos”, ocasião em que será avaliada a oportunidade de se estabelecerem diretrizes que contemplem o consenso dos juristas acerca do tema.
Certo de que V. Exa. poderá prestar valiosa contribuição à consecução dos objetivos do fórum, tenho a honra de convidá-lo a participar do referido evento como expositor de tema, a sua escolha, que seja relevante para a matéria.
Na oportunidade, esta presidência terá o prazer de recepcionar V. Exa., bem como os demais expositores, no Salão Nobre do Palácio Solanáceas, no dia 9 de dezembro, às 20 horas.
Atenciosamente,
(Assinatura)
Deputado Aldair Quintanilha Ferraz
Presidente
Exmo. Sr. Desembargador Dorival Menezes de Oliveira Filho
Presidente do Tribunal de Justiça do Estado de Manacá
Capital
Considerados o ofício acima e as normas que regem a redação de documentos oficiais, é correto o seguinte comentário:
Ainda com relação ao documento XXXX n.º 01/2016/MRT, julgue o item seguinte com base nas NPD/UnB.
O vocativo empregado no documento está em conformidade
com o determinado pelas referidas normas.
Ainda com relação ao documento XXXX n.º 01/2016/MRT, julgue o item seguinte com base nas NPD/UnB.
Em vez de “Sua Excelência”, no primeiro parágrafo do texto,
deveria ter sido empregada a forma de tratamento Vossa
Senhoria.
Ainda com relação ao documento XXXX n.º 01/2016/MRT, julgue o item seguinte com base nas NPD/UnB.
O emprego do termo “Magnífico”, no campo de assinatura do
reitor, está em desacordo com o previsto nas normas em
questão.
Brasília, 29 de setembro de 2015.
A Sua Senhoria o Senhor Fulano de Tal
Embaixador da Itália no Brasil
Avenida das Nações – Rua dos Ipês
70.000-000
Brasília, DF
Assunto: Reunião do comitê de Intercâmbio e Cooperação
Internacional da Universidade de Brasília.
Digníssimo Doutor Embaixador,
Cumpre-nos informar que se dará no próximo dia 1.º/10/2015, às 14h, no Auditório Magno, a primeira reunião do Comitê de Intercâmbio e Cooperação Internacional da Universidade de Brasília.
Tendo em vista a parceria entre a Universidade de Brasília e a Embaixada da Itália, temos a grata satisfação de convidar um representante deste órgão para comparecer ao encontro.
Gostaríamos de solicitar, portanto, que Vossa Senhoria designasse um representante para comparecer à reunião e informasse a esta assessoria o nome e o cargo do participante.
Respeitosamente,
Beltrana de Tal
Diretora da Assessoria de Assuntos Internacionais
Considerando o documento apresentado, julgue o item a seguir, com base no que é estabelecido nas Normas de Padronização de Documentos da Universidade de Brasília.
Adequa-se às normas de padronização de documentos da
Universidade de Brasília o vocativo Digníssimo Doutor
Embaixador.
Brasília, 29 de setembro de 2015.
A Sua Senhoria o Senhor Fulano de Tal
Embaixador da Itália no Brasil
Avenida das Nações – Rua dos Ipês
70.000-000
Brasília, DF
Assunto: Reunião do comitê de Intercâmbio e Cooperação
Internacional da Universidade de Brasília.
Digníssimo Doutor Embaixador,
Cumpre-nos informar que se dará no próximo dia 1.º/10/2015, às 14h, no Auditório Magno, a primeira reunião do Comitê de Intercâmbio e Cooperação Internacional da Universidade de Brasília.
Tendo em vista a parceria entre a Universidade de Brasília e a Embaixada da Itália, temos a grata satisfação de convidar um representante deste órgão para comparecer ao encontro.
Gostaríamos de solicitar, portanto, que Vossa Senhoria designasse um representante para comparecer à reunião e informasse a esta assessoria o nome e o cargo do participante.
Respeitosamente,
Beltrana de Tal
Diretora da Assessoria de Assuntos Internacionais
Considerando o documento apresentado, julgue o item a seguir, com base no que é estabelecido nas Normas de Padronização de Documentos da Universidade de Brasília.
No parágrafo de conclusão, para adequação às normas de
redação oficial adotadas pela FUB, a forma de tratamento
Vossa Senhoria deveria ser substituída por Vossa Excelência.
Relacione as colunas, ligando os pronomes de tratamento e na sequencia assinale a alternativa que corresponda corretamente:
Solicitamos a liberação para a exportação dos seguintes produtos biológicos humanos para análise no exterior: substâncias para diagnósticos e substâncias infecciosas.
Considerando que o trecho de texto apresentado anteriormente seja parte de um documento oficial hipotético (Xx/2016) enviado à ANVISA pela empresa particular, também hipotética, Biodiagnósticos Ltda. (BDL), julgue os itens a seguir à luz do disposto no Manual de Redação da Presidência da República (MRPR) sobre a redação oficial.
Situação hipotética: O responsável pelo atendimento da
demanda da BDL deve reportar-se ao diretor-presidente da
ANVISA, em documento interno, para dirimir dúvidas antes de
responder definitivamente à solicitação da empresa. Assertiva:
Nessa situação, deve ser empregado, nesse documento interno,
o vocativo Excelentíssimo Senhor Diretor-presidente, uma vez
que tal comunicação dirige-se ao ocupante do cargo de maior
hierarquia na agência.

I. “Vossa Senhoria nomeará o suplente”. II. “Vossa Excelência conhece o assunto”. III. “Vossa Senhoria nomeará seu substituto.”
A língua escrita, como a falada, compreende diferentes níveis, conforme o uso que dela se faça. Nas comunicações oficiais é exigido o uso do padrão culto de linguagem que inclui, entre outros, a polidez. Quanto aos pronomes de tratamento para religiosos, de acordo com a hierarquia eclesiástica, considere as informações seguintes.
I. “Vossa Santidade” é usado em comunicações dirigidas ao Papa. O vocativo correspondente é: Santíssimo Padre.
II. “Vossa Eminência” ou “Vossa Eminência Reverendíssima” são utilizadas em comunicações aos Cardeais. Correspondem-lhes os vocativos: “Eminentíssimo Senhor Cardeal”, ou “Eminentíssimo” e Reverendíssimo Senhor Cardeal”.
III. “Vossa Excelência Reverendíssima” é usado em comunicações dirigidas a Arcebispos e Bispos; “Vossa Reverendíssima” ou “Vossa Senhoria Reverendíssima” para Monsenhores, Cônegos e superiores religiosos. “Vossa Reverência” é empregado para sacerdotes, clérigos e demais religiosos.
Pode-se afirmar que: