Questões de Concurso Público UFC 2017 para Tradutor Intérprete - Língua Inglesa

Foram encontradas 50 questões

Q915006 Português

TEXTO




MEDIAVILLA, Daniel. Os micróbios de seu estômago afetam sua saúde mental. El país. 21/05/2016. Disponível em: <https://brasil.elpais.com/brasil/2016/05/20/ciencia/1463758597_456201.html>. Acesso em 23. Out. 2017.
Quanto à relação entre as bactérias intestinais e as patologias psiquiátricas, é correto afirmar, segundo o texto, que:
Alternativas
Q915007 Português

TEXTO




MEDIAVILLA, Daniel. Os micróbios de seu estômago afetam sua saúde mental. El país. 21/05/2016. Disponível em: <https://brasil.elpais.com/brasil/2016/05/20/ciencia/1463758597_456201.html>. Acesso em 23. Out. 2017.
Assinale a alternativa cujo termo grifado mostra cautela do autor do texto ao abordar o tema.
Alternativas
Q915014 Português

TEXTO




MEDIAVILLA, Daniel. Os micróbios de seu estômago afetam sua saúde mental. El país. 21/05/2016. Disponível em: <https://brasil.elpais.com/brasil/2016/05/20/ciencia/1463758597_456201.html>. Acesso em 23. Out. 2017.
Assinale a alternativa em que, como “saúde” (linha 05), a palavra está acentuada conforme o Decreto Nº. 6.583, de 29 de setembro de 2008.
Alternativas
Q939519 Português
Segundo o texto, é correto afirmar que o transplante de fezes para alterar o comportamento:
Alternativas
Q939522 Português
O texto apresenta a intervenção na microbiota humana para tratar problemas mentais como:
Alternativas
Q939523 Português
Segundo o texto, os estudos realizados até o momento comprovaram que:
Alternativas
Q939524 Português
Como em “o conhecimento ainda é escasso para se pensar em intervir com sucesso no ecossistema microbiano” (linhas 25-26), o verbo intervir está corretamente empregado em:
Alternativas
Q939525 Português
A oração reduzida grifada em “modificando o ecossistema intestinal e suas funções, é possível reduzir os estados de ansiedade” (linhas 16-17) corresponde a uma desenvolvida:
Alternativas
Q939526 Português
Assinale a alternativa em que a forma grifada é conjunção integrante.
Alternativas
Q939527 Português
Assinale a alternativa em que a oração grifada exerce a função de sujeito.
Alternativas
Q1633000 Libras
Considera-se que não é da responsabilidade do tradutor e do intérprete:
Alternativas
Q1633001 Libras
Considera-se características da conduta ética do tradutor e intérprete:
Alternativas
Q1633002 Libras
Sobre os trajetos de formação do profissional tradutor e intérprete, pode-se afirmar que:
Alternativas
Q1633003 Inglês
São disciplinas que NÃO devem obrigatoriamente fazer parte de um curso de formação de tradutores:
Alternativas
Q1633004 Inglês
Não constituem estratégias de tradução, de acordo com Krings (1986):
Alternativas
Q1633005 Inglês
Sobre o papel da tradução no mercado editorial brasileiro, é FALSO afirmar, segundo Guerini & Costa, 2007), que:
Alternativas
Q1633006 Inglês
“Só se poderia falar em tradução literal se houvesse línguas bastante semelhantes para permitirem ao tradutor limitar-se a uma simples transposição de palavras ou expressões de uma para outra. Mas línguas assim não há, nem mesmo entre os idiomas cognatos. As inúmeras divergências estruturais existentes entre a língua do original e a tradução obrigam o tradutor a escolher, de cada vez, entre duas ou mais soluções, e em sua escolha ele é inspirado constantemente pelo espírito da língua para a qual traduz”. (RÓNAI, 1987: 21).
De acordo com o autor, portanto, é FALSO afirmar:
Alternativas
Q1633007 Inglês
Quais pesquisadores foram responsáveis pelo mapeamento da área de Estudos da Tradução?
Alternativas
Q1633008 Inglês
Qual a opção que explica corretamente uma modalidade de tradução, segundo Roman Jakobson (1975: 64-5)?
Alternativas
Q1633009 Inglês
Segundo Dryden (1631-1700), o método mais sensato para elaboração de uma tradução é a:
Alternativas
Respostas
1: E
2: A
3: A
4: B
5: E
6: D
7: C
8: D
9: B
10: C
11: A
12: A
13: A
14: D
15: A
16: C
17: A
18: C
19: C
20: B