Questões de Concurso Público UFPI 2015 para Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Foram encontradas 5 questões
Ano: 2015
Banca:
COPESE - UFPI
Órgão:
UFPI
Prova:
COPESE - UFPI - 2015 - UFPI - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1255374
Libras
Segundo Roberts (1992), há seis competências necessárias para uma boa atuação do profissional tradutor-intérprete. O autor afirma que é necessário possuir “conhecimento requerido para compreender o conteúdo de
uma mensagem que está sendo interpretada”. Este tipo de conhecimento inclui-se na categoria da
Ano: 2015
Banca:
COPESE - UFPI
Órgão:
UFPI
Prova:
COPESE - UFPI - 2015 - UFPI - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1255378
Libras
De acordo com a Lei nº 12.319/10, o profissional intérprete deve exercer sua profissão com rigor técnico,
zelando pelos valores éticos a ela inerentes, pelo respeito à pessoa humana e à cultura do surdo. Em especial, o
profissional intérprete de LIBRAS deve zelar:
Ano: 2015
Banca:
COPESE - UFPI
Órgão:
UFPI
Prova:
COPESE - UFPI - 2015 - UFPI - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1255386
Libras
A presença do intérprete que atua no contexto educacional é cada dia mais comum. Sobre a atuação do
intérprete educacional, é CORRETO afirmar:
Ano: 2015
Banca:
COPESE - UFPI
Órgão:
UFPI
Prova:
COPESE - UFPI - 2015 - UFPI - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1255394
Libras
A charge abaixo ilustra uma situação enfrentada pelos tradutores-intérpretes de língua de sinais:
Nesse exemplo, observa-se um dos inúmeros mitos relacionados à língua de sinais. A opção que apresenta o mito é:
http://educacaoespecialemcontextouepa.blogspot.com.br/2013/08/charge-sobre-inclusao.html
Nesse exemplo, observa-se um dos inúmeros mitos relacionados à língua de sinais. A opção que apresenta o mito é:
![Imagem associada para resolução da questão](https://arquivos.qconcursos.com/images/provas/70789/65b1e18388178682c90b.png)
Ano: 2015
Banca:
COPESE - UFPI
Órgão:
UFPI
Prova:
COPESE - UFPI - 2015 - UFPI - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1255396
Libras
De acordo com o Art. 2º da Lei 12.319/10, o profissional tradutor e intérprete de LIBRAS deve ter competência
para realizar interpretação das duas línguas: