Questões de Concurso Público UFT 2017 para Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais

Foram encontradas 5 questões

Q806254 Libras
A partir dos estudos sobre o modelo de interpretação Bilíngue e Bicultural, é possível afirmar que:
Alternativas
Q806255 Libras
De acordo com a Lei 12.319, de 1º de setembro de 2010, que regulamenta a profissão do Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais, é CORRETO afirmar que:
Alternativas
Q806256 Libras

Leia o trecho a seguir:

“As identidades surdas estão aí, não se diluem totalmente no encontro ou na vivência por meios sócio-culturais ouvintes. É evidente que as identidades surdas assumem formas multifacetadas em vista das fragmentações a que estão sujeitas, face à presença do poder ouvintista que lhe impõem regras” (PERLIN, 2005, p. 54).

A partir do trecho acima, é possível afirmar que:

Alternativas
Q806265 Libras

De acordo com Lane (1992), existe uma relação de saber/poder entre ouvintes e surdos, em que há uma imposição de língua, cultura e controle da educação de surdos por parte dos ouvintes. Afinal, tudo que é bem sucedido está relacionado a ser ouvinte. O conjunto de representações associados ao ser surdo está vinculado ao padrão de representação ouvinte. Nessa perspectiva, o surdo é apreendido como um sujeito de corpo danificado, a partir de uma visão clínico-patológica da surdez.

Em relação ao termo que designa este conjunto de representações sobre o ser surdo, marque a alternativa CORRETA.

Alternativas
Q806268 Libras
Na história da Educação de Surdos, há um personagem responsável pela invenção de um método específico para ensinar surdos. Essa prática tornou-se muito conhecida e contribuiu para a criação da primeira escola para surdos em Paris. Posteriormente, a França se tornou um centro de formação de professores de surdos na Europa. O responsável por esse método foi:
Alternativas
Respostas
1: D
2: X
3: C
4: A
5: B