Questões de Concurso Público UFG 2015 para Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais

Foram encontradas 50 questões

Q2769261 Português

Barbosa (2004) considera a tradução como “atividade humana realizada através de estratégias mentais empregadas na tarefa de transferir significados de um código linguístico para outro” (BARBOSA, 2004, p. 11). Assim, no processo de tradução/interpretação, é preciso

Alternativas
Q2770103 Português

Na interpretação consecutiva, o intérprete

Alternativas
Q2770114 Português

A tradução permeia todo processo de aprendizagem e pode-se considerar passível uma tradução em toda atividade linguística. Quando a tradução ocorre dentro da mesma língua é denominada

Alternativas
Q2770118 Português

A tradução possibilita conhecer coisas novas, criar novas palavras e diversificar nossa cultura. Há vários tipos de tradução. Quando a tradução ocorre entre idiomas diferentes é denominada tradução

Alternativas
Q2770122 Não definido

Para traduzir da Língua Portuguesa para Libras o seguinte provérbio: “filho de peixe, peixinho é”, o intérprete nessa operação tradutória, precisa

Alternativas
Q2770127 Não definido

Alguns sinais da Libras possuem motivação icônica, ou seja, fazem alusão à imagem do seu significado. De acordo com Strobel e Fernandes (1998) são sinais de natureza icônica:

Alternativas
Q2770132 Não definido

Segundo Quadros e Karnoop (2004), nas línguas de sinais, os parâmetros fonológicos apresentam um valor contrastivo, o que pode ser feito comparando-se pares de sinais. Dos sinais abaixo, quais apresentam a mesma Locação (L)?

Alternativas
Q2770136 Não definido

Segundo Quadros e Karnopp (2004), na Libras “os verbos espaciais são verbos que têm afixos locativos”. São exemplos de verbos espaciais na Libras:

Alternativas
Q2770145 Não definido

De acordo com Strobel e Fernandes (1998), na construção da frase, a ordem dos sinais da Libras apresenta regras próprias, diferentes de outras línguas orais. Nesse sentido, na estruturação sintática da Libras,

Alternativas
Q2770148 Não definido

Na Libras, as palavras ou sinais polissêmicos apresentam a propriedade de assumir vários significados e somente o contexto pode desfazer a ambiguidade. São exemplos de sinais polissêmicos na Libras:

Alternativas
Q2770154 Não definido

Segundo Machado (2008), a educação bilíngue para surdos deve reconhecer o direito de aquisição e uso das línguas de sinais. No caso do Brasil, a educação bilíngue para surdos caracteriza-se

Alternativas
Q2770156 Não definido

Com relação às especificidades linguísticas das línguas de sinais, tem-se que

Alternativas
Q2770157 Não definido

Conforme Albres (2008), as línguas de sinais são de modalidade espaço-visual e na sua produção apresentam uma propriedade específica de simultaneidade. Por que essa propriedade de simultaneidade é atribuída às línguas de sinais?

Alternativas
Q2770159 Não definido

Um marco na educação dos surdos foi o II Congresso Internacional de Educação de Surdos, realizado em 1880, em Milão, com o objetivo de estabelecer critérios internacionais e científicos para a educação dos surdos. Nesse Congresso, oito resoluções foram aprovadas e repercutiram durante quase um século, dentre elas a que recomenda

Alternativas
Q2770162 Não definido
Os sistemas para representar graficamente as línguas de sinais surgiram a partir de 1825, e alternativas foram sendo propostas com o passar do tempo (STUMPF, 2007; BARROS, 2008). Observe a representação gráfica em língua de sinais:

Imagem associada para resolução da questão

O texto refere-se a qual sistema de escrita das línguas de sinais?
Alternativas
Q2770166 Não definido

A profissão do tradutor e intérprete da Libras é regulamentada na Lei n. 12.319, de 1º de setembro de 2010. Entre as atribuições do profissional tradutor e intérprete de Libras discutidas nesta lei, estão:

Alternativas
Q2770167 Não definido

No tocante à formação do profissional tradutor e intérprete de Libras, a Lei n. 12.319/2010 prescreve:

Alternativas
Q2770169 Não definido

De acordo com a LDB 9.394/1996, os sistemas de ensino devem assegurar aos educandos com deficiência, transtornos globais do desenvolvimento e altas habilidades ou superdotação:

Alternativas
Q2770170 Não definido

O Decreto n. 5.626, aprovado em 22 de dezembro de 2005, determina que

Alternativas
Q2770173 Não definido

Ao aluno surdo é garantida a presença do profissional tradutor e intérprete de Libras–Língua Portuguesa. Sobre esse tema, o Decreto n. 5.626/2005 determina que

Alternativas
Respostas
21: B
22: A
23: A
24: C
25: D
26: A
27: B
28: D
29: B
30: C
31: C
32: B
33: D
34: D
35: C
36: C
37: D
38: B
39: A
40: B