Há um uso adequado do acento grave indicativo de crase apen...
O outro marido
Era conferente da Alfândega — mas isso não tem importância. Somos todos alguma coisa fora de nós; o eu irredutível nada tem a ver com as classificações profissionais. Pouco importa que nos avaliem pela casca. Por dentro, sentia-se diferente, capaz de mudar sempre, enquanto a situação exterior e familiar não mudava. Nisso está o espinho do homem: ele muda, os outros não percebem.
Sua mulher não tinha percebido. Era a mesma de há 23 anos, quando se casaram (quanto ao íntimo, é claro). Por falta de filhos, os dois viveram demasiado perto um do outro, sem derivativo. Tão perto que se desconheciam mutuamente, como um objeto desconhece outro, na mesma prateleira de armário. Santos doía-se de ser um objeto aos olhos de d. Laurinha. Se ela também era um objeto aos olhos dele? Sim, mas com a diferença de que d. Laurinha não procurava fugir a essa simplificação, nem reparava; era de fato objeto. Ele, Santos, sentia-se vivo e desagradado.
Ao aparecerem nele as primeiras dores, d. Laurinha penalizou-se, mas esse interesse não beneficiou as relações do casal. Santos parecia comprazer-se em estar doente. Não propriamente em queixar-se, mas em alegar que ia mal. A doença era para ele ocupação, emprego suplementar. O médico da Alfândega dissera-lhe que certas formas reumáticas levam anos para ser dominadas, exigem adaptação e disciplina. Santos começou a cuidar do corpo como de uma planta delicada. E mostrou a d. Laurinha a nevoenta radiografia da coluna vertebral, com certo orgulho de estar assim tão afetado.
– Quando você ficar bom…
– Não vou ficar. Tenho doença para o resto da vida.
Para d. Laurinha, a melhor maneira de curar-se é tomar remédio e entregar o caso à alma do padre Eustáquio, que vela por nós. Começou a fatigar-se com a importância que o reumatismo assumira na vida do marido. E não se amolou muito quando ele anunciou que ia internar-se no Hospital Gaffrée Guinle.
– Você não sentirá falta de nada, assegurou-lhe Santos. Tirei licença com ordenado integral. Eu mesmo virei aqui todo começo de mês trazer o dinheiro.
(...) Pontualmente, Santos trazia-lhe o dinheiro da despesa, ficaram até um pouco amigos nessa breve conversa a longos intervalos. Ele chegava e saía curvado, sob a garra do reumatismo, que nem melhorava nem matava. A visita não era de todo desagradável, desde que a doença deixara de ser assunto. Ela notou como a vida de hospital pode ser distraída: os internados sabem de tudo cá de fora.
– Pelo rádio — explicou Santos. (...)
Santos veio um ano, dois, cinco. Certo dia não veio. D. Laurinha preocupou-se. Não só lhe faziam falta os cruzeiros; ele também fazia. Tomou o ônibus, foi ao hospital pela primeira vez, em alvoroço.
Lá ele não era conhecido. Na Alfândega informaram-lhe que Santos falecera havia quinze dias, a senhora quer o endereço da viúva?
– Sou eu a viúva — disse d. Laurinha, espantada.
O informante olhou-a com incredulidade. Conhecia muito bem a viúva do Santos, d. Crisália, fizera bons piqueniques com o casal na ilha do Governador. Santos fora seu parceiro de bilhar e de pescaria. Grande praça. Ele era padrinho do filho mais velho de Santos. Deixara três órfãos, coitado.
E tirou da carteira uma foto, um grupo de praia. Lá estavam Santos, muito lépido, sorrindo, a outra mulher, os três garotos. Não havia dúvida: era ele mesmo, seu marido. Contudo, a outra realidade de Santos era tão destacada da sua, que o tornava outro homem, completamente desconhecido, irreconhecível.
– Desculpe, foi engano. A pessoa a que me
refiro não é essa — disse d. Laurinha,
despedindo-se.
ANDRADE, Carlos Drummond. Disponível
em: https://contobrasileiro.com.br/o-outromarido-cronica-de-carlos-drummond-deandrade/ (Adaptado)
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
Não sabia que crase poderia ser usada antes de pronome pessoal e indefinido...
Acredito que a resposta correta seja a B
Não há crase diante de nomes de parentesco, precedidos de pronome possessivo
.
Exemplos:
Recorri a minha mãe.
Peça desculpas a sua irmã.
Faremos uma visita a nossa(s) tia(s).
"A quem puxaste? A teu pai ou a tua
mãe?" (VIANA Mooc)
"Arrependi-me de ter falado a minha prima." (GRACILIANO RAMOS)
"Nunca saio satisfeito das visitas que faço a minha mãe." (ANTÔNIO ÜLAVO PEREIRA)
Fonte: Cegalla(Pág. 278)
B) Os viajantes chegaram bem àquele(a+ aquele) território inóspito.
Acredito que a correta também seja a B, que nem meu irmão com sobrenome S.
oh crase, porque vc me maltrata tanto assim :(
GABA: B(diversas questões com gabaritos trocados - Reportem!)
A) Não me dirigi à ela nem à ninguém durante a reunião. - ERRADO ❌
- Não se usa crase diante de pronomes pessoais e indefinidos.
B) Os viajantes chegaram bem àquele território inóspito. - CERTO
- para saber se vai crase em àquele/àquela substitua por a este/a esta, caso o sentido mantenha-se o mesmo. Está correto!
Chegaram bem A ESTE território. ✅
C) Não costumo comprar nada à prazo. - ERRADO ❌
- Não se usa crase diante de palavras masculinas.
D) Ela se referiu à uma heroína do século XIX. - ERRADO.❌
- Não se usa crase diante de artigos indefinidos.
E) Por causa da promoção, os produtos estavam orçados à partir de 1,99. - ERRADO.❌
- Não se usa crase diante de verbos.
pertencelemos!
A crase vai dominar o mundo !!!
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo