Analise os fragmentos a seguir. I. “Neste mundo há espaço ...
O caminho da vida pode ser o da liberdade e da beleza, porém nos deixamos extraviar. A cobiça envenenou a alma dos homens, levantou no mundo as muralhas do ódio e tem-nos feito marchar a passo de ganso para a miséria e os morticínios. Criamos a época da velocidade, mas nos sentimos enclausurados dentro dela. A máquina, que produz abundância, tem-nos deixado em penúria. Nossos conhecimentos fizeram-nos céticos; nossa inteligência, empedernidos e cruéis. Pensamos em demasia e sentimos bem pouco. Mais do que de máquinas, precisamos de humanidade. Mais do que de inteligência, precisamos de afeição e doçura. Sem essas virtudes, a vida será de violência e tudo será perdido.
A aviação e o rádio nos aproximou. A própria natureza dessas coisas são um apelo eloquente à bondade do homem, um apelo à fraternidade universal, a união de todos nós. Neste mesmo instante, a minha voz chega a milhares de pessoas pelo mundo afora. Milhões de desesperados: homens, mulheres, criancinhas, vítimas de um sistema que tortura seres humanos e encarcera inocentes. Aos que podem me ouvir eu digo: não desespereis! A desgraça que tem caído sobre nós não é mais do que o produto da cobiça em agonia, da amargura de homens que temem o avanço do progresso humano. Os homens que odeiam desaparecerão, os ditadores sucumbirão e o poder que do povo arrebataram há de retornar ao povo. Sei que os homens morrem, mas a liberdade não perecerá jamais.
Charles Chaplin)
I. “Neste mundo há espaço para todos."
II. “Sem essas virtudes, a vida será de violência e tudo será perdido."
III. “A própria natureza dessas coisas é um apelo eloquente à bondade do homem."
IV. “Neste mesmo instante a minha voz chega a milhares de pessoas pelo mundo afora."
Sobre os demonstrativos sublinhados, constata-se que obedecem à mesma situação de emprego
- Gabarito Comentado (0)
- Aulas (2)
- Comentários (6)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
Na minha interpretação neste (I) se refere a "lugar"; essas (II) retoma afeição e doçura - chamamos de "anáfora"; dessas (III) retoma avião e rádio; neste se refere a tempo. Logo II e III tem a mesma aplicação.
Pensei assim, pessoal:
I. “Neste mundo há espaço para todos.” (RETOMA TERMO POSTERIOR - MUNDO - PRONOME CATAFÓRICO [neste]- EXPRESSA LUGAR)
II. “Sem essas virtudes, a vida será de violência e tudo será perdido.” (RETOMA TERMO ANTERIOR - RECURSO ANAFÓRICO - afeição e doçura)
III. “A própria natureza dessas coisas é um apelo eloquente à bondade do homem.” (RETOMA TERMO ANTERIOR - RECURSO ANAFÓRICO - aviação e o rádio )
IV. “Neste mesmo instante a minha voz chega a milhares de pessoas pelo mundo afora.” (RETOMA TERMO POSTERIOR - INSTANTE- PRONOME CATAFÓRICO [neste] - EXPRESSA TEMPO)
Se encontrarem algo errado, me enviem inbox.
Força, foco e fé!
Alternativa C
I. “Neste mundo há espaço para todos." lugar
II. “Sem essas virtudes, a vida será de violência e tudo será perdido." anafora
III. “A própria natureza dessas coisas é um apelo eloquente à bondade do homem." anafora
IV. “Neste mesmo instante a minha voz chega a milhares de pessoas pelo mundo afora." tempo
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo