Assinale a alternativa que, mantendo o sentido original do t...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q1748939 Português

Leia a tira para responder à questão.



(‘CALVIN E HAROLDO’, Bill Watterson. Acervo O Estado de S.Paulo 05.07.2017. https://cultura.estadao.com.br/galerias/geral,20-tiras-de-calvin-e-haroldo-para-refletir-sobre-a-vida-e-sobre-o-mundo,28507. Acesso: 31.08.2019)

Assinale a alternativa que, mantendo o sentido original do texto, reescreve passagem de acordo com a norma-padrão da língua portuguesa.
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

GABARITO: Letra E

Esta questão requer atenção aos tempos verbais e à estrutura da frase para garantir a preservação do sentido original. Analisemos as alternativas:

a) A alternativa sugere que as palavras só terão significado flexível se houver comunicação. Isso altera o sentido original, pois, independentemente da comunicação, as palavras podem ter seus significados variados.

b) O uso do futuro do pretérito ("passaria") implica uma condição hipotética que não está presente no texto original. O texto fala no presente, indicando uma transformação em curso e não uma possibilidade condicional.

c) O termo "tentarei" sugere uma tentativa incerta de inovação linguística, enquanto o original apresenta uma ação decidida ("vou inventar"). Além disso, o objetivo não é impedir a comunicação, mas sim destacar a mudança nos significados.

d) O vocativo "Papai" deveria ser seguido de vírgula e a conjunção "ainda que" introduz uma concessão que não corresponde ao sentido pretendido pelo autor.

e) A alternativa E acerta ao manter o tempo verbal do original e ao reconhecer que o significado das palavras não é imutável, podendo ser recriado. Isso reflete exatamente a ideia de que os significados são flexíveis e sujeitos a mudanças.

Bons estudos e continue se esforçando! :)

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

GABARITO: E

Questão complicadinha... De início, achei que viria algo como pontuação, regência... Ledo engano rsrs. O examinador quer correspondência entre os tempos verbais, um pouquinho de pontuação e um tiquinho de conjunção. Veja o que ele diz:

"Assinale a alternativa que, mantendo o sentido original do texto, reescreve passagem de acordo com a norma-padrão da língua portuguesa."

Vamos à questão:

a) Papai, descobri que qualquer palavra pode variar e ter qualquer significado, desde que possamos nos comunicar!

  • Veja o trecho original: "Papai, sabe o que descobri? Que o significado das palavras não é uma coisa fixa! Qualquer palavra pode ter qualquer significado"

Errado. Pessoal, na reescrita o examinador colocou uma condição, isto é: As palavras só terão qualquer significado se a gente puder se comunicar. É esse o sentido trazido pelo texto? Não! Independentemente de nos comunicarmos ou não, as palavras poderão variar.

b) O nosso velho idioma passaria a ser um código mais amplo, caso déssemos novos significados às palavras.

  • Veja o trecho original: "Nosso velho idioma se transforma em um código excludente"

Errado. Novamente, temos o futuro do pretérito do indicativo (passaria), que indica uma hipótese, que é reforçada pela conjunção "caso". Não é este o sentido que o autor quis dar, pois o verbo, no trecho original, se encontra no presente do indicativo (se transforma).

c) Tentarei inventar palavras com novos sentidos, papai, para que a gente não possa mais se comunicar.

  • Veja o trecho original: "Já que é assim, vou inventar novos significados..."

→ Errado. Ele não tentará inventar. Ele VAI inventar. Percebe como é diferente? No primeiro exemplo, temos hipótese. No segundo, o futuro do indicativo.

→ Outro erro é o sentido de finalidade que o examinador quis dar ao texto quando empregou a preposição "para", pois, no trecho original, o sentido é de causa x efeito (consequência): O fato de eu inventar palavras (causa), fará que a gente não consiga mais se comunicar (consequência)

.

d) Papai eu descobri: duas gerações podem ser divididas pelo mesmo idioma ainda que o significado das palavras possa variar. Dois erros:

  1. "Papai" é vocativo (para descobrir, coloque um "ó" → "Ó papai, eu descobri...), logo deve ser separado por vírgula: "Papai, eu descobri..."
  2. "Ainda que" é conjunção concessiva. "Embora o significado possa variar, duas gerações podem ser divididas..." Não é este o sentido (de concessão) trazido pelo autor!

e) Quanto ao significado das palavras, descobri que não se trata de algo imutável, sendo possível recriá-lo. → Correto.

  • Descobri: Mesmo tempo verbal empregado pelo autor (passado)
  • Não se trata de algo imutável: Aquilo que não é mutável; que não muda. Veja que Calvin diz exatamente isso: "Papai, eu descobri que o significado das palavras não é uma coisa fixa"
  • Sendo possível recriá-lo: Recriar quem? O significado das palavras. Leia o terceiro quadrinho que você entenderá esta parte.

Espero ter ajudado.

Bons estudos! :)

acertei, mas depois de ler isso acho que minha alma não está mais nesse corpo

Tem certeza que é nível médio, Vuvu? Já vi questões com essa pegada nas provas de nível superior.

Estou com medo da vunesp na prova da PCSP.

Em 28/06/21 às 20:01, você respondeu a opção E.

Você acertou!

acertei mas to ficando em choque

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo