Assinale a alternativa correta quanto à colocação pronominal.
Leia o texto para responder às questões de números 10 a 15.
Na época escolar, minhas “viagens espaciais” ao mundo da lua pintavam a Terra e seus objetos com as cores mais inusitadas. Por pouco tempo... até virarem luas de papel amassadas nas mãos da professora. Na escola diziam que devia pintar a Terra e seus objetos com as cores verdadeiras da verdade. Isto é, o tronco das árvores de marrom e a copa de verde.
Viver “no mundo da lua” e olhar para a Terra de outras distâncias, de outros ângulos, não era bem-visto pelos adultos, em geral, e pelos adultos da escola, em particular.
O mundo do Era uma vez..., do conto contado, lido, ouvido ou imaginado significava para mim a nave espacial que me permitia inúmeras viagens na travessia terra-lua-terra.
Então encontrava, no texto literário, a misteriosa conspiração das palavras. Sabia que elas, de alguma maneira, comunicavam-se entre si. Era como se tivessem muitos braços e entre abraços formassem uma rede invisível. Um tecido.
(Glória Kirinus, Criança e poesia na pedagogia Freinet. Adaptado)
Assinale a alternativa correta quanto à colocação pronominal.
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (5)
- Comentários (2)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Vamos analisar a questão proposta, que envolve a colocação pronominal na Língua Portuguesa. A colocação pronominal determina a posição dos pronomes oblíquos átonos em relação ao verbo, podendo ser próclise (antes do verbo), ênclise (após o verbo) ou mesóclise (no meio do verbo).
A alternativa correta é a letra B:
"As palavras, que se comunicavam entre si, pareciam ter muitos braços e entre abraços formavam uma rede invisível."
Justificativa: A frase utiliza a próclise corretamente, pois o pronome "se" está antecedido por uma conjunção subordinativa "que", que atrai o pronome para antes do verbo. Esta é uma aplicação correta da regra de colocação pronominal.
Análise das alternativas incorretas:
A - "As viagens espaciais ao mundo da lua, que sempre encantaram-me, permitiam que pintasse a Terra e seus objetos de cores inusitadas."
Erro: A colocação correta seria "sempre me encantaram", pois o uso do pronome relativo "que" atrai o pronome "me" para antes do verbo, exigindo próclise.
C - "Se dizia, na escola, que eu devia pintar a terra e seus objetos com as cores verdadeiras da verdade e não com cores inusitadas."
Erro: A frase inicial está correta, mas a análise requer foco na colocação pronominal. A alternativa não está somente errada, mas sim a menos precisa na análise proposta.
D - "Os adultos tinham orientado-me para que eu buscasse pintar a terra e seus objetos com as cores verdadeiras da verdade."
Erro: A colocação correta seria "tinham me orientado", pois o verbo auxiliar "tinham" não permite ênclise, requerendo próclise.
E - "Era certo que meus desenhos transformariam-se, mais cedo ou mais tarde, em luas de papel amassado nas mãos da professora."
Erro: A colocação correta seria "se transformariam", pois a presença da conjunção "que" atrai o pronome para a próclise.
Espero que esta explicação tenha ajudado a esclarecer as regras de colocação pronominal. Lembre-se de que, nas provas, identificar palavras que atraem a próclise é uma estratégia eficaz para resolver questões desse tipo.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
Alternativa: B.
Assinale a alternativa correta quanto à colocação pronominal.
Alternativa:
B) As palavras, que se comunicavam entre si, pareciam ter muitos braços e entre abraços formavam uma rede invisível. Correta.
O pronome relativo "que" é atrativo de próclise, atraindo, assim, o pronome oblíquo àtono para antes do verbo.
As demais alternativas estão todas incorretas:
A) As viagens espaciais ao mundo da lua, que sempre encantaram-me, permitiam que pintasse a Terra e seus objetos de cores inusitadas.
A palavra "sempre" é um advérbio de tempo e os advérbios são atratores de próclise. Estando correto: "... sempre me encantaram ..."
C) Se dizia, na escola, que eu devia pintar a terra e seus objetos com as cores verdadeiras da verdade e não com cores inusitadas.
Não se deve jamais iniciar uma oração com um pronome oblíquo átono (me, te, se, o, a, lhe, os, as, lhes, nos e vos). Estando correto: "Dizia-se, na escola ..."
D) Os adultos tinham orientado-me para que eu buscasse pintar a terra e seus objetos com as cores verdadeiras da verdade.
Quando o verbo principal está no "particípio" (termanações em: ADO e IDO), o pronome átono não pode ser enclítico a ele, neste caso, o pronome deverá ser "proclítico" (antes) ou "enclítico" (depois) ao verbo auxiliar.
Estando correto: "Os adultos tinham me orientado ..." ou "Os adultos me tinham orientado ..."
E) Era certo que meus desenhos transformariam-se, mais cedo ou mais tarde, em luas de papel amassado nas mãos da professora.
O verbo "transformar" está conjugado na 3ª pessoa do plural do "futuro do pretérito" do indicativo e deve-se usar o pronome em posição mesoclítica.
O correto seria: "... transformar-se-iam ..."
Pronome relativos :
Invariáveis---> QUE,QUEM,ONDE
Atraem a Próclise
- As palavras, que se comunicavam entre si, pareciam ter muitos braços e entre abraços formavam uma rede invisível.
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo