The move from English as a Foreign Language (EFL) to English...
Read Text 2 and answer the question.
Text 2
Here are four passages from an article on awareness of English as a lingua franca (ELF):
1) “Few will deny that research in the area of English as a lingua franca (ELF) has significantly contributed to our understanding of many different facets of communication involving non-native speakers of English. Such studies have added valuable insights to the growing research in the domain of critical applied linguistics and critical pedagogy and have prompted many scholars to problematize all aspects of English language teaching, learning, testing, curriculum designing, etc.”
2) “It is important at this stage to distinguish between the critical and the transformative perspective in ESOL teacher education. While they both share the element of reflection, they are different in a crucial way, although the former has often been seen as an umbrella term that subsumes the latter.”
3) “Critical pedagogy is invaluable in our attempt to understand the complex processes of the global spread of English and the intricate ways in which it continues to be localized and relocalized (Pennycook, 2010). It has the tools to help teachers appreciate the complications of context and the various underlying and often hidden discourses, from learner identity construction in the ESOL classroom (Norton and Toohey, 2011) to language testing (Shohamy, 2004) to the politics of pedagogy in the ‘classroom as a microcosm of the larger social and cultural world’” (Pennycook, 2001: 138).
4) “The value of an ELF-aware transformative perspective to ESOL teacher education lies in its power to help teachers define ELF for themselves and for their teaching contexts. In this way, teachers are involved in the co-construction of ELF and, in particular, in the development of one or more pedagogical frameworks for ELF. To achieve this, teachers have to have an informed awareness of the ELF construct, a critical awareness of their own deeper convictions about essential aspects of language, communication, and language teaching/learning, and the capability to bring about sustainable change in their teaching.”
From Sifakis, N. C. (2014). "ELF awareness as an opportunity for change: a
transformative perspective for ESOL teacher education". Journal of English as a
Lingua Franca, 3/2: 317-335
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (4)
- Comentários (0)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Alternativa correta: C - focus on multicultural identities.
Vamos entender porque essa é a alternativa correta e analisar as alternativas incorretas.
O enunciado da questão refere-se à transição de "English as a Foreign Language (EFL)" para "English as a Lingua Franca (ELF)". A mudança de EFL para ELF envolve um enfoque maior na forma como o inglês é usado como uma língua de comunicação global, especialmente entre falantes não-nativos. Essa transição está fortemente relacionada a um ambiente multicultural e multifacetado, onde o inglês serve como uma ponte entre diferentes culturas.
Justificativa da alternativa correta (C):
Multicultural identities são um dos principais focos quando discutimos ELF. O texto menciona a importância de entender a disseminação global do inglês e como ele se localiza e relocaliza, o que sugere um ambiente multicultural. Além disso, o texto enfatiza a "co-construção" de ELF e "desenvolvimento de um ou mais marcos pedagógicos para ELF", o que implica adaptações em diferentes contextos culturais.
Análise das alternativas incorretas:
A - stricter grammatical rules.
Essa alternativa está incorreta porque a discussão de ELF geralmente envolve maior flexibilidade gramatical, reconhecendo a variação linguística entre diferentes culturas, ao invés de impor regras gramaticais mais rigorosas.
B - the eradication of local dialects.
O texto não sugere que ELF promove a erradicação de dialetos locais. Pelo contrário, ele implica uma valorização das diversidades linguísticas e culturais, permitindo que diferentes formas de inglês coexistam.
D - the building of territorial boundaries.
Essa alternativa está incorreta porque ELF, na verdade, procura transcender fronteiras territoriais ao proporcionar um meio de comunicação comum entre pessoas de diversas origens culturais.
E - English native speakers’ empowerment.
O foco de ELF não é empoderar os falantes nativos de inglês, mas sim facilitar a comunicação global entre falantes não-nativos, reconhecendo e valorizando suas contribuições linguísticas e culturais.
Em resumo, a alternativa C é a correta porque a transição para ELF envolve uma ênfase significativa em identidades multiculturais e na adaptação do inglês a contextos variados ao redor do mundo.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo