Based on the meanings in the text, it is clear that
Some of you may be familiar with OSHA - the Occupational Safety & Health Administration. The sole purpose of this agency is to keep American workers safe. Complying with OSHA regulations isn't always easy, but if we work together, we can do it. Yet, complying with regulations is not the real reason for working safely. Our real motive is simple. We care about each and every one of you and will do what is necessary to prevent you from being injured.
However, keeping our workplace safe takes input from everyone. Management, supervisor, and all of you have to come together on this issue, or we're in trouble. For example, upper management has to approve the purchase of safe equipment. Supervisors, including myself, have to ensure that each of you knows how to use that equipment safely. Then it's up to you to follow through the task and use the equipment as you were trained. If any one part of this chain fails, accidents are going to happen and people are going to get hurt.
Responsibility Number One - Recognize Hazards
At the core of your safety responsibilities lies the task of recognizing safety and health hazards. In order to do that, you must first understand what constitutes a hazard. Extreme hazards are often obvious. Our hopes are that you won't find too many of those around here.
There are, however, more subtle hazards that won't jump up and bite you. As a result of your safety training and meetings like these, some things may come to mind. For example, a machine may not be easy to lock out. Common practice may be to use a tag. This is a potential hazard and should be discussed. Maybe something can be changed to make it easier to use a lock. Other subtle hazards include such things as frayed electrical cords, a loose machine guard, a cluttered aisle, or maybe something that just doesn't look right.
Responsibility Number Two - Report Hazards
A big part of recognizing hazards is using your instincts. Nobody knows your job as well as you do, so we're counting on you to let us know about possible problems. Beyond recognizing hazards, you have to correct them or report them to someone who can. This too, is a judgement call. For example, if something spills in your work area you can probably clean it up yourself. However, if there is an unlabeled chemical container and you have no idea what it is, you should report it to your supervisor.
Additional Employee Responsibilities
Good housekeeping is a major part of keeping your work area safe. For example, you should take a few minutes each day to ensure that aisles, hallways, and stairways in your work area are not obstructed. If boxes, equipment, or anything else is left to pile up, you have a tripping hazard on your hands. Those obstructions could keep you from exiting the building quickly and safely should you face an emergency situation.
Also watch out for spills. These can lead to slips and falls. Flammable materials are another thing to be aware of. Make sure they are disposed of properly.
Keep Thinking. Even if you're doing your job safely and you are avoiding hazards, there are often even better ways to work safely. If you have ideas for improving the safety of your job or that of co-workers, share them.
Concluding Remarks
While nothing we do can completely eliminate the threat of an incident, we can work together to improve our odds. As I said, this must be a real team effort and I'm counting on input from all of you. Let's keep communicating and continue to improve safety.
Available at: <http://www.ncsu.edu/ehs/www99/right/training/meeting/emplores.html>.Retrieved on: April 1st, 2012. Adapted.
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (4)
- Comentários (5)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
the probability (= how likely it is) that a particular thing will or will not happen:If you drive a car all your life, the odds are that you'll have an accident at some point.There are heavy odds against people succeeding in such a bad economic climate.What are the odds on him being (= do you think he will be) re-elected?The odds are stacked against a woman succeeding (= it is not likely that a woman will succeed) in the business.in gambling (= the activity of risking money guessing the result of something), aprobability expressed as a number:The odds against my horse winning (= that it will not win)/on my horse winning (= that it will win) are a hundred to one.The odds that the US entrant will win the race are ten to one.
Sole tem o mesmo significado de only, single, etc.
Exemplo: The sole survivor of the accident was found in the water after six hours.
A - Sole e Only expressam ideias parecidas → Sole = único, Só; Only = só, somente - CERTO
B - Injured e hurt são antonimos → Injured = ferido, prejudicado; Hurt= ferido, prejudicado.- ERRADO
C- Ensure e Guarantee expressam ideais contraditórias → Ensures = garantir, assegurar; Guarantee = garantir. - ERRADO
D- Subtle e Obvious são sinônimos → Subtle = sutil, misterioso; Obvious= óbvio, evidente - ERRADO
E- Odds e Probabilities não tem significado equivalente → Odds = possibilidade, probabilidade; Probabilites= probabilidade, possibilidade -ERRADO
Onde tá a palavra "sole"?
"sole" e "only" compartilham significados semelhantes em inglês, mas são usados em contextos ligeiramente diferentes.
- Only: É o termo mais comum e amplamente usado. Significa "único" ou "apenas". Pode ser usado como adjetivo, advérbio ou conjunção. Exemplo:
- "She is the only person who can help us." (Ela é a única pessoa que pode nos ajudar.)
- "I only have five dollars." (Eu tenho apenas cinco dólares.)
- Sole: Também significa "único" ou "exclusivo", mas é mais formal e menos comum no uso diário. Geralmente é usado como adjetivo. Exemplo:
- "He was the sole survivor of the accident." (Ele foi o único sobrevivente do acidente.)
- "She is the sole heir to the fortune." (Ela é a única herdeira da fortuna.)
Embora ambos possam ser traduzidos como "único" em português, "sole" transmite uma conotação de exclusividade com um tom mais formal, enquanto "only" é mais versátil e amplamente utilizado em contextos informais e formais.
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo