O intérprete tem a incumbência de realizar uma interpretação...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q2606717 Libras
O intérprete tem a incumbência de realizar uma interpretação precisa e, com máxima destreza, comunicar o pensamento, a intenção e o espírito do orador. Cabe a ele observar atentamente os limites inerentes à sua função, abstendo-se de ultrapassar as fronteiras de sua responsabilidade. Qual é a responsabilidade ética do intérprete durante a interpretação, de acordo com o Código de ética, que é parte integrante do Regimento Interno do Departamento Nacional de Intérpretes (FENEIS)? 
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

A alternativa D é a correta.

O tema central desta questão é a responsabilidade ética do intérprete de Língua de Sinais, conforme expresso no Código de Ética do Departamento Nacional de Intérpretes (FENEIS). A questão destaca a importância da fidelidade na interpretação, onde o intérprete deve transmitir o pensamento, a intenção e o espírito do palestrante, respeitando os limites éticos de sua função.

Resumo Teórico: A ética na interpretação envolve a responsabilidade de representar fielmente o discurso original. O intérprete deve abster-se de adicionar seus próprios julgamentos ou opiniões, mantendo a integridade do discurso do palestrante. Este princípio é fundamental para preservar o significado e a intenção original do comunicado.

Justificativa da Alternativa Correta (D):

A alternativa D menciona que o intérprete deve interpretar fielmente, transmitindo o pensamento, a intenção e o espírito do palestrante, sempre ciente dos limites de sua função. Este enunciado está diretamente alinhado com os princípios éticos fundamentais seguidos por intérpretes, conforme recomenda o Código de Ética do FENEIS, que prioriza a fidelidade ao conteúdo original.

Análise das Alternativas Incorretas:

A - Agir de acordo com suas opiniões pessoais durante a interpretação: Esta alternativa é incorreta porque compromete a neutralidade necessária do intérprete. A introdução de opiniões pessoais pode distorcer o sentido original do que está sendo comunicado.

B - Ultrapassar os limites de sua função para esclarecer informações: Esta alternativa é errada, pois o intérprete não deve extrapolar sua função para adicionar ou esclarecer informações que não foram expressas pelo palestrante original. Tal ação poderia alterar o significado intencionado pelo orador.

C - Concentrar-se na transmissão da ideia geral, dispensando a necessidade de se preocupar com a fidelidade na interpretação: Esta alternativa é incorreta, pois desconsidera a importância da precisão e fidelidade na interpretação, que são essenciais para manter a integridade do discurso original.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo