A respeito dos aspectos linguísticos do texto CB1A2-II, julg...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q1902703 Português
Texto CB1A2-II

    A pseudociência difere da ciência errônea. A ciência prospera com seus erros, eliminando-os um a um. Conclusões falsas são tiradas todo o tempo, mas elas constituem tentativas. As hipóteses são formuladas de modo a poderem ser refutadas. Uma sequência de hipóteses alternativas é confrontada com os experimentos e a observação. A ciência tateia e cambaleia em busca de melhor compreensão. Alguns sentimentos de propriedade individual são certamente ofendidos quando uma hipótese científica não é aprovada, mas essas refutações são reconhecidas como centrais para o empreendimento científico.
    A pseudociência é exatamente o oposto. As hipóteses são formuladas de modo a se tornar invulneráveis a qualquer experimento que ofereça uma perspectiva de refutação, para que em princípio não possam ser invalidadas.
     Talvez a distinção mais clara entre a ciência e a pseudociência seja o fato de que a primeira sabe avaliar com mais perspicácia as imperfeições e a falibilidade humanas do que a segunda. Se nos recusamos radicalmente a reconhecer em que pontos somos propensos a cair em erro, podemos ter quase certeza de que o erro nos acompanhará para sempre. Mas, se somos capazes de uma pequena autoavaliação corajosa, quaisquer que sejam as reflexões tristes que isso possa provocar, as nossas chances melhoram muito.

Carl Sagan. O mundo assombrado pelos demônios.Tradução de Rosaura Eichemberg.
São Paulo: Companhia das Letras, 2016, p. 39-40 (com adaptações).

A respeito dos aspectos linguísticos do texto CB1A2-II, julgue o item que se segue.


Estaria mantida a correção gramatical do texto caso a forma verbal “difere” (primeiro período do primeiro parágrafo) estivesse acompanhada do pronome se — escrevendo-se difere-se ou se difere.  

Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

Essa aqui errei com força! hahaha

Pensei que por ser SUJEITO expresso poderia adicionar o "se" tanto na ênclise quanto na próclise.

Não sei o porquê de estar errado, comentando aqui para vê se algum iluminado (a) responda.

também não tenho noçao.....

????????????

Galera, não tenho certeza, mas acredito que seja errada pq o verbo "DIFERIR" é VTI, então não caberia o pronome "se" sendo apassivador.... Aguardo uma pessoa que domine português para uma explicação mais completa :)

GABARITO: ERRADO.

Errei também, questão muito interessante. Não encontrei muito material sobre o assunto, mas vou compartilhar o que eu achei.

  • http://cabana-on.com/Ler/wp-content/uploads/2017/09/A-Gramatica-para-Concursos-Fernando-Pestana.pdf.

Na página 1287, o professor Fernando Pestana escreveu o seguinte : C) O verbo diferir não é pronominal, logo deve-se dizer: “De tudo o que eu difiro de você...”

  • O dicionário houaiss e o michaelis trazem a seguinte regência do verbo diferir

verbo transitivo indireto e verbo intransitivo

 Ser diferente; diferenciar-se, distinguir-se: Suas ações diferem de suas palavras. O aspecto prático e o teórico de suas ideias diferem bastante.

Ser de opinião diferente; discordar, divergir: Suas ideias diferem da maioria dos amigos. Em questões políticas, suas convicções quase sempre diferem.

  • Minhas considerações:

Os dicionários que citei acima também trazem a concepção de VTD ou VTDI, contudo, o verbo diferir nesses casos acaba tomando um sentido diferente que não se encaixa ao texto. Claramente está no sentido de "Ser diferente/Distinguir-se", ou seja, o verbo é transitivo indireto no texto em tela.

Com isso, você persegue o seguinte:

  1. O verbo não é pronominal. Então descarta-se a hipótese dele pedir o "Se".
  2. Não pode ser partícula apassivadora, pois o verbo é transitivo indireto (não é possível partícula apassivadora em verbos intransitivos e transitivos indiretos).
  3. Não pode ser índice de indeterminação do sujeito, porque o sujeito está lá "A pseudociência".
  4. Não passa o sentido de reflexivo/reciprocidade, então descarta-se essa possibilidade.

Portanto, não há como colocar aquela partícula Se lá.

Esse "difere-se" deve ser um grande vício de linguagem, inclusive a própria CESPE já mandou um "difere-se" em algumas questões de outras matérias. rs

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo