Seriam mantidos a correção gramatical e o sentido original ...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q179266 Português
Seriam mantidos a correção gramatical e o sentido original do texto, caso se substituísse

Alternativas

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

  • a) “seja” (linha 1) por é.
  • Talvez seja (subjuntivo), é (presente do indicativo)
  •  b) “a princípio” (linha 7) por em princípio.
  • Ambas são locuções (ou sintagmas) adverbiais
  • A princípio equivale a "no começo", "inicialmente":
  • Em princípio significa "em tese", "preliminarmente", "de modo geral",
  •  c) “perdas” (linha 41) por percas.
  • perdas (substantivo) - percas (verbo perder)
  •  d) “ligada a” (linha 44) por ligada às.
  • ligada a forças (substantivo, sem crase pq antes plural, preposição),  às forças (com crase porque locução adverbial feminina, preposição + artigo)
  •  e) “vai ao encontro do óvulo” (linha 65) por vai de encontro ao óvulo
  • Ao encontro de: indica Aproximação Agradável ou concordância.
    De encontro a: indica aproximação violenta, colisão ou Discordância.
  • Dica: guarde essa diferença pq sempre está caindo em prova.
Lixo de questão , pois, ao se escrever "ligada a " ,  o artigo não é usado: então o sentido é indefinido. A partir do momento em que se coloca o artigo , o elemento se torna definido, ou seja,  como pode manter o mesmo sentido ?

explicando o que nosso amigo quis dizer (com razão) e a letra "c" a pedidos...

é ligada a (preposição) forças do mal... (qualquer força do mal)

é ligada às (preposição + artigo definido) forças do mal (ligada a todas as forças do mal)

Realmente, como sintetizado acima, o sentido não é o mesmo, portanto questão passível de anulação.

c) ter de suportar a dor das perdas prematuras...
 Ocorre que o substantivo correspondente ao verbo perder é perda, e não perca. Perca: é uma forma verbal do verbo “perder”, a qual pode estar na primeira ou terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo ou ainda na terceira pessoa do singular do imperativo. 
Que eu perca, que tu percas, que ele perca, que nós percamos, que vós percais, que eles percam. Porém a frase apresentada não tem verbo, e sim substantivo. Portanto é perda. 

Dica: para saber se é substantivo é só determinar a palavra, vejamos: "a perda", "uma" perda, "várias perdas" (veja que "perda" está determinada na frase) e ainda, "perda":  tem sentido aproximado de “pessoa que se priva de algo ou de alguém por algum motivo”, “dano sofrido”, “prejuízo”.

Então, após as explicações acima, perguntamo-nos: O carro deu perca total ou perda total? e Isso é uma perda ou perca de tempo? 
Portanto, o certo é dizer: O carro deu perda total e Isso é uma perda de tempo.
...."a" perda total/"uma" perda
Náo consegui entender pq mudar "seja" por "é", embora tenha mudado do indicativo pro subjuntivo, iria tornar a frase errada gramaticalmente ou iria mudar o sentido do texto. Algum pode explicar?
Caro Jeferson, ao meu ver, ao substituir seja por é, altera-se o sentido do texto, pois antes o verbo está no modo subjuntivo, ou seja, exprime uma possibilidade e não uma certeza, como é o caso do modo indicativo. Espero que tenha ajudado!

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo