The Portuguese word for public biddings is alienações.
Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Ano: 2007
Banca:
CESPE / CEBRASPE
Órgão:
TCU
Prova:
CESPE - 2007 - TCU - Analista de Controle Externo - Comum a todos |
Q26575
Inglês
The Portuguese word for public biddings is alienações.
A palavra portuguesa de "public biddings" é Licitação pública. É só dar uma conferida no Art.37,XXI da CF, transcrito em inglês no texto:XXI - ressalvados os casos especificados na legislação, as obras, serviços, compras e alienações serão contratados mediante processo de licitação pública que assegure igualdade de condições a todos os concorrentes, com cláusulas que estabeleçam obrigações de pagamento, mantidas as condições efetivas da proposta, nos termos da lei, o qual somente permitirá as exigências de qualificação técnica e econômica indispensáveis à garantia do cumprimento das obrigações.
"public biddings"- licitações públicas
Licitação é o procedimento administrativo formal para contratação de serviço sou aquisição de produtos pelos entes da Administração Pública direta ou indireta.
Alienação - Referente à cedência ou passagem do direito de posse de determinado bem; cessão ou transferência de bens.
Portanto "alienação" não é tradução para "public biddings"
A questão está errada.
Licitação é o procedimento administrativo formal para contratação de serviço sou aquisição de produtos pelos entes da Administração Pública direta ou indireta.
Alienação - Referente à cedência ou passagem do direito de posse de determinado bem; cessão ou transferência de bens.
Portanto "alienação" não é tradução para "public biddings"
A questão está errada.