No que se refere aos aspectos linguísticos, à classificação ...
A substituição da preposição “a”, em “a dar recibos escritos das quantias guardadas” (l.20), pela preposição de manteria a correção gramatical do texto, embora acarretasse alteração de sentido.
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (7)
- Comentários (53)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
Acredito que, no texto original, "e a dar recibos" remete ao verbo "passar": "passaram a aceitar a responsabilidade" e "passaram a dar recibos". Ao mudarmos o "a" pelo "de", teríamos isso: "responsabilidade de cuidar de cuidar do dinheiro e de dar recibos", alterando o sentido do texto. Acho que é isso!
Luka, se fosse nos dois casos, ele deveria ter informado, no comando da questão, o dois pontos que vc mencionou! A banca apenas mencionou "a dar recibos..."
Luka, se fosse nos dois casos, ele deveria ter informado, no comando da questão, o dois pontos que vc mencionou! A banca apenas mencionou "a dar recibos..."
Luka, se fosse nos dois casos, ele deveria ter informado, no comando da questão, o dois pontos que vc mencionou! A banca apenas mencionou "a dar recibos..."
Put's errei.
Pensei da seguinte forma:
Os negociadores (...) passaram a aceitar a responsabilidade de cuidar do dinheiro dos seus clientes e a dar recibos escritos das quantias guardadas.
A preposição "de" não altera o sentido porque seria o complemento da palavra "responsabilidade".
Os negociantes passaram a aceitar duas responsabilidades: a de cuidar do dinheiro e "de" dar recibos.
Isso é um "achometro" espero que alguém nos ajude.
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo