Em relação ao código de ética do tradutor e intérprete da LI...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q601702 Libras
Em relação ao código de ética do tradutor e intérprete da LIBRAS, julgue o item que segue.

Nos momentos de interpretação, o intérprete deve ter como postura a fidelidade, a proficiência e transmitir apenas o que o palestrante informa, a não ser no caso em que sua própria opinião seja muito importante para que o surdo faça juízo de valor acerca do que o palestrante fala.
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

A alternativa correta é Errado (E).

Vamos entender o porquê disso. O código de ética do tradutor e intérprete de Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) estabelece que a principal função desse profissional é a de ser um mediador fiel entre o falante e o receptor. Isso significa que ele deve transmitir a mensagem de forma precisa, sem acréscimos, omissões ou distorções, garantindo que a intenção do palestrante seja mantida e respeitada.

No item apresentado, a afirmação de que o intérprete poderia inserir sua própria opinião durante a interpretação contraria essa diretriz. Mesmo que o intérprete acredite que sua opinião possa ser importante, ele não deve interferir no conteúdo que está sendo traduzido. A neutralidade e a imparcialidade são princípios fundamentais no trabalho do intérprete, assegurando que a mensagem original chegue ao surdo sem qualquer influência pessoal.

Dessa forma, a alegação de que o intérprete pode opinar é incorreta, o que justifica a alternativa Errado (E) como a resposta correta para essa questão.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo