No que se refere ao ensino de pronúncia, embora o professor...
No que se refere ao ensino de pronúncia, embora o professor não tenha de ser um especialista em fonética/fonologia, precisará conhecer alguns elementos que podem vir a atuar sobre o processo de aprendizagem, tais como:
I. A interferência uso do sistema fonético/fonológico da língua materna que não corresponde ao da língua estrangeira, gerando incompreensões.
II. Fonemas existentes na língua estrangeira e não existentes na língua materna (e vice-versa).
III. Fonemas que apresentam diferente distribuição na língua estrangeira e na língua materna.
IV. Fonemas que apresentam diferentes realizações fonética.
V. A relação entre ortografia e pronúncia, que não é a mesma nas diferentes línguas.
Marque a alternativa CORRETA:
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Alternativa Correta: B - Todas as afirmativas estão corretas.
Vamos entender o tema central da questão, que é o ensino de pronúncia no contexto de aprendizado de línguas estrangeiras. Esse é um assunto importante na pedagogia pois abrange a interação entre a fonética/fonologia da língua materna e a língua estrangeira. Isso pode criar desafios no ensino, que precisam ser abordados para melhorar a compreensão e a comunicação dos alunos.
I. A interferência do sistema fonético/fonológico da língua materna realmente ocorre e pode causar dificuldades. Esta interferência acontece quando os sons da língua materna são aplicados à língua estrangeira, levando a possíveis incompreensões.
II. Fonemas existentes na língua estrangeira e não existentes na língua materna é um ponto importante. Aprender sons novos que não existem na língua nativa é um desafio comum e precisa ser trabalhado pelo professor.
III. Fonemas que apresentam diferente distribuição na língua estrangeira e na língua materna também são um fator relevante. Isso significa que sons que existem em ambas as línguas podem ocorrer em contextos diferentes, o que pode confundir os alunos.
IV. Fonemas que apresentam diferentes realizações fonéticas precisam ser considerados. Um mesmo fonema pode ser pronunciado de maneira diferente em contextos diversos, e essa variação deve ser ensinada.
V. A relação entre ortografia e pronúncia é um aspecto fundamental. A correspondência entre como as palavras são escritas e como são faladas varia entre as línguas, e isso pode afetar a aprendizagem da pronúncia correta.
Agora, vamos justificar por que todas as afirmativas estão corretas:
- I: A interferência é um conceito bem documentado em estudos de aquisição de segunda língua, onde a língua materna afeta a pronúncia de sons estrangeiros.
- II: A ausência de certos fonemas na língua materna é um desafio reconhecido, exigindo prática específica.
- III: A distribuição diferente de fonemas é um problema comum na aprendizagem, pois a posição e o contexto dos sons podem variar entre as línguas.
- IV: Diferenças nas realizações fonéticas precisam ser ensinadas para evitar confusão e promover uma pronúncia mais natural.
- V: A ortografia não reflete a pronúncia de forma consistente em todos os idiomas, o que pode levar à pronúncia errada.
Análise das alternativas:
- A: Exclui afirmações importantes como a II e IV.
- C: Ignora a interferência da língua materna (I) e a distribuição (III), que são cruciais.
- D: Não considera a diferença de fonemas (II) e sua distribuição (III).
- E: Limita-se a III e V, ignorando outros aspectos fundamentais como fonemas específicos (II) e sua realização (IV).
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo