Para Arrojo (1986), “a tradução de qualquer texto, poético ...
Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Ano: 2019
Banca:
CCV-UFC
Órgão:
UFC
Prova:
CCV-UFC - 2019 - UFC - Tradutor Intérprete de Linguagens de Sinais |
Q995956
Libras
Para Arrojo (1986), “a tradução de qualquer
texto, poético ou não, será fiel não ao texto
‘original’, mas àquilo que consideramos ser o
texto original, àquilo que consideramos
constituí-lo, ou seja, à nossa interpretação do
texto de partida, que será sempre produto
daquilo que somos, sentimos e pensamos”. De
acordo com o pensamento da autora é correto
afirmar que: