In "They decided to stay a bit longer to build up a nest e...
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (5)
- Comentários (6)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
A alternativa correta é a D - savings.
A questão aborda o uso do termo nest egg, que é uma expressão idiomática em inglês. Para resolver essa questão, é importante ter conhecimento prévio de expressões idiomáticas e seu significado, além de uma boa interpretação de texto.
Vamos analisar a frase do texto: "They decided to stay a bit longer to build up a nest egg". A expressão nest egg é comumente usada para se referir a uma quantia de dinheiro economizada para um propósito específico, geralmente para garantir segurança financeira futura.
Alternativa D - savings: Está correta porque "savings" significa "economias", que é o sentido da expressão nest egg. Portanto, a frase sugere que os pais decidiram ficar mais tempo para acumular economias.
Agora, vamos justificar as alternativas incorretas:
A - home: "Home" significa "casa". A expressão nest egg não se refere a uma casa, mas a economias financeiras.
B - career: "Career" significa "carreira". A frase não indica que os pais ficaram para desenvolver suas carreiras, mas sim para juntar dinheiro.
C - choice: "Choice" significa "escolha". Embora os pais tenham feito uma escolha, nest egg não se refere a essa decisão, mas a acumularem economias.
E - identity: "Identity" significa "identidade". A expressão nest egg não tem relação com identidade, mas com economias financeiras.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
Pelo contexto da afirmação "My parents came to New York City to make their fortune when I was a baby", é possível imaginar o significado de nest egg.
O candidato deve tomar cuidado com a expressão: "make their fortune". Ela, na verdade, significa "tentar a sorte" e não "fazer fortuna".
"Nestegg" significa "ninho". Essa expressão pode, erroneamente nesse caso, levar o candidato a pensar de que se trata de alguma moradia. Na verdade trata-se de fazer uma poupança (acumular dinheiro).
Gabarito: Letra D
Segundo o dicionário Michaelis, nest egg = economia, pé de meia.
36 In “They decided to stay a bit longer to build up a nest egg” NEST EGG is a/an
36 Em “Eles decidiram ficar mais tempo para fazer um pé de meia” PÉ DE MEIA é um/uma
A) home. = casa e B) career. = carreira e C) choice. = escolha
D) savings. = economias savings = economias, guardar dinheiro = nest egg = ninho de ovos >> Sentido figurado = pé de meia
E) identity. = identidade
Questão dificil,é para professor de inglês?
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo