O profissional tradutor e intérprete de língua de sinais vem ganhando espaço e visibilidade na
última década. Isso se deve, em grande parte, a conquistas legais das comunidades surdas
no mundo inteiro. Nesse contexto, constata-se que
De acordo com Brito (1993, p. 38), o sinal, na
Língua de Sinais, “[...] é formado a partir da
combinação do movimento das mãos com um
determinado formato em um determinado lugar,
podendo este lugar ser uma parte do corpo ou um
espaço em frente ao corpo”.
Esses conceitos trabalhados pela autora dizem
respeito:
O papel do intérprete é realizar a interpretação da língua falada para a língua sinalizada e vice-versa, devendo,
porém, observar os preceitos éticos. Marque a alternativa INCORRETA.