Questões de Concurso Para seed-pr

Foram encontradas 2.615 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q2114779 Espanhol
El humor de la tirita surge por: 
Alternativas
Q2114778 Espanhol
Ahora, elija la opción correcta. 
Alternativas
Q2114777 Espanhol
El verbo “contámelo” está conjugado: 
Alternativas
Q2114776 Espanhol
Sobre en verbo en la frase “Contámelo, Agatha...” es posible decir que: 
Alternativas
Q2114775 Espanhol
La palabra “siesta” significa:
Alternativas
Q2114774 Espanhol
Mire el verbo “Hice”. Ahora elija la opción correcta.
Alternativas
Q2114773 Espanhol
Quiero” es una forma verbal irregular en presente de indicativo. El verbo que tiene irregularid semejante es:
Alternativas
Q2114772 Espanhol
La palabra “equipaje” tiene em mismo género que:
Alternativas
Q2114771 Espanhol
Soneto en la alcoba


Te miraba acostada con mis ojos de bueno,
tus ojos aprendían lentamente a soñar,
y tu sueño iba a otro, a tu amor en estreno,
embriagado de fuga, de capricho y de azar.

Me tomaste una mano para palpar tu seno,
tu corazón latía con el mío a la par:
el tuyo acelerado por un amor ajeno,
mi corazón tan cerca, sin poderlo alcanzar.

Así dejé de amarte y empecé a comprenderte.
Sentí que me tocaba como un roce de muerte,
un dolor voluptuoso, pasajero y vulgar.

Y mientras me veías mansamente a tu lado,
yo escapaba en silencio, para siempre alejado.
¡Aunque esta misma noche te vuelva a desnudar!

(José Ángel Buesa. Disponible en: https://www.poesi.as/jab1355.htm.
Acceso en: 24/06/2022.)

En el verso “Y mientras me veías mansamente a tu lado”, la palabra “mientras” puede ser sustituída por:
Alternativas
Q2114770 Espanhol
Soneto en la alcoba


Te miraba acostada con mis ojos de bueno,
tus ojos aprendían lentamente a soñar,
y tu sueño iba a otro, a tu amor en estreno,
embriagado de fuga, de capricho y de azar.

Me tomaste una mano para palpar tu seno,
tu corazón latía con el mío a la par:
el tuyo acelerado por un amor ajeno,
mi corazón tan cerca, sin poderlo alcanzar.

Así dejé de amarte y empecé a comprenderte.
Sentí que me tocaba como un roce de muerte,
un dolor voluptuoso, pasajero y vulgar.

Y mientras me veías mansamente a tu lado,
yo escapaba en silencio, para siempre alejado.
¡Aunque esta misma noche te vuelva a desnudar!

(José Ángel Buesa. Disponible en: https://www.poesi.as/jab1355.htm.
Acceso en: 24/06/2022.)

Haciendo la interpretación del poema, es posible percibir que:
Alternativas
Q2114769 Espanhol
Soneto en la alcoba


Te miraba acostada con mis ojos de bueno,
tus ojos aprendían lentamente a soñar,
y tu sueño iba a otro, a tu amor en estreno,
embriagado de fuga, de capricho y de azar.

Me tomaste una mano para palpar tu seno,
tu corazón latía con el mío a la par:
el tuyo acelerado por un amor ajeno,
mi corazón tan cerca, sin poderlo alcanzar.

Así dejé de amarte y empecé a comprenderte.
Sentí que me tocaba como un roce de muerte,
un dolor voluptuoso, pasajero y vulgar.

Y mientras me veías mansamente a tu lado,
yo escapaba en silencio, para siempre alejado.
¡Aunque esta misma noche te vuelva a desnudar!

(José Ángel Buesa. Disponible en: https://www.poesi.as/jab1355.htm.
Acceso en: 24/06/2022.)

La palabra “dolor” en relación al portugués es considerada como:
Alternativas
Q2114768 Espanhol
Soneto en la alcoba


Te miraba acostada con mis ojos de bueno,
tus ojos aprendían lentamente a soñar,
y tu sueño iba a otro, a tu amor en estreno,
embriagado de fuga, de capricho y de azar.

Me tomaste una mano para palpar tu seno,
tu corazón latía con el mío a la par:
el tuyo acelerado por un amor ajeno,
mi corazón tan cerca, sin poderlo alcanzar.

Así dejé de amarte y empecé a comprenderte.
Sentí que me tocaba como un roce de muerte,
un dolor voluptuoso, pasajero y vulgar.

Y mientras me veías mansamente a tu lado,
yo escapaba en silencio, para siempre alejado.
¡Aunque esta misma noche te vuelva a desnudar!

(José Ángel Buesa. Disponible en: https://www.poesi.as/jab1355.htm.
Acceso en: 24/06/2022.)

En el contexto del poema, el signficado de las palabras “ajeno” y “alejado” son, respectivamente:
Alternativas
Q2114767 Espanhol

Rellene los huecos con la forma verbal adecuada. Después, elija la opción correcta.


I. A mí_________ mucho tu casa. (Gustar – Yo)

II. Los pantalones vaqueros ________ bien. (Quedar – tú)

III. ?A vosotros __________ el flamenco? (Gustar)

IV. A mi hermana no ________ los niños. (Gustar)

V. A Estela _______ mucho la mano por escribrir demasiado. (Doler)


Alternativas
Q2114766 Espanhol
Elija la alternativa en que todas las palabras son heterotónicas:
Alternativas
Q2114765 Espanhol
Las palabras abajo son heterogenéricas, EXCEPTO:
Alternativas
Q2114764 Espanhol
¡Oh hada cibernética!...


І Oh Hada Cibernética!, ya líbranos
con tu eléctrico seso y casto antídoto,
de los oficios hórridos humanos,
que son como tizones infernales
encendidos de tiempo inmemorial
por el crudo secuaz de las hogueras;
amortigua, !oh señora!, la presteza
con que el ciervo sañudo y tan frío
bate las nuevas aras, en el humo enhiestas,
de nuestro cuerpo ayer, cenizas hoy,
que ni siquiera pizca gozo alguna,
de los amos no ingas privativo
el ocio del amor y la sapiencia.

(Carlos Germán Belli. Disponible en: https://www.laotrarevista.com/
2008/12/carlos-german-belli/. Acceso en: 24/06/2022.)
En el poema es posible decir que:
Alternativas
Q2114763 Espanhol
¡Oh hada cibernética!...


І Oh Hada Cibernética!, ya líbranos
con tu eléctrico seso y casto antídoto,
de los oficios hórridos humanos,
que son como tizones infernales
encendidos de tiempo inmemorial
por el crudo secuaz de las hogueras;
amortigua, !oh señora!, la presteza
con que el ciervo sañudo y tan frío
bate las nuevas aras, en el humo enhiestas,
de nuestro cuerpo ayer, cenizas hoy,
que ni siquiera pizca gozo alguna,
de los amos no ingas privativo
el ocio del amor y la sapiencia.

(Carlos Germán Belli. Disponible en: https://www.laotrarevista.com/
2008/12/carlos-german-belli/. Acceso en: 24/06/2022.)
Sobre la interpretación del poema se puede decir que:
Alternativas
Q2114762 Espanhol
¡Oh hada cibernética!...


І Oh Hada Cibernética!, ya líbranos
con tu eléctrico seso y casto antídoto,
de los oficios hórridos humanos,
que son como tizones infernales
encendidos de tiempo inmemorial
por el crudo secuaz de las hogueras;
amortigua, !oh señora!, la presteza
con que el ciervo sañudo y tan frío
bate las nuevas aras, en el humo enhiestas,
de nuestro cuerpo ayer, cenizas hoy,
que ni siquiera pizca gozo alguna,
de los amos no ingas privativo
el ocio del amor y la sapiencia.

(Carlos Germán Belli. Disponible en: https://www.laotrarevista.com/
2008/12/carlos-german-belli/. Acceso en: 24/06/2022.)
Escriba V para verdadero y F para falso en las afirmaciones abajo. Después elija la opción correcta.
( ) “Hada” es un sustantivo femenino. ( ) “Hada” es un sustantivo masculino. ( ) “El hada” está correcto. ( ) “Los hadas” está correcto.
Alternativas
Q2114761 Espanhol

(Disponible en: https://images.app.goo.gl/11MNw7Ns5bCsnGZRA. Acceso en: 24/06/2022.)

Sobre el cómic, es posible afirmar que: 
Alternativas
Q2114760 Espanhol

(Disponible en: https://images.app.goo.gl/11MNw7Ns5bCsnGZRA. Acceso en: 24/06/2022.)

En “Lo que uno no ve...”, “Lo” tiene función: 
Alternativas
Respostas
1341: C
1342: D
1343: A
1344: D
1345: B
1346: B
1347: D
1348: B
1349: D
1350: C
1351: C
1352: B
1353: D
1354: A
1355: B
1356: C
1357: C
1358: D
1359: D
1360: D