Questões de Concurso Para analista de comunicação

Foram encontradas 1.373 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q1120249 Libras
A Organização das Nações Unidas (ONU) enfatiza o direito à informação e à comunicação como essenciais para todas as pessoas. A informação é um direito importante e deve ser oferecida igualmente a todos, de modo claro, impessoal, preciso, sem direcionamentos e sem interesses ocultos. Aos poucos, por meio da disseminação das questões de acessibilidade nos meios de comunicação e da consolidação da legislação sobre o assunto, a inclusão poderá ser mais efetiva. Afinal, o direito de comunicar-se e de ter acesso à informação é condição indispensável para qualquer ser humano que vive em sociedade e básico para o exercício de sua (seu):
Alternativas
Q1120248 Libras
De acordo com o Código de Ética, a questão que corresponde a um dos deveres fundamentais do intérprete é a seguinte:
Alternativas
Q1120247 Libras
A Classificação Internacional de Funcionalidade (CIF) adota um modelo da deficiência baseado numa perspectiva biopsicossocial, que está fundamentada na funcionalidade e cobre os componentes de funções e estruturas do corpo, atividade e participação social (Classificação Internacional de Funcionalidade, 2004). Neste modelo, a surdez é encarada como uma caraterística específica e singular da pessoa e não como uma incapacidade. Este modelo é compreendido como:
Alternativas
Q1120246 Libras
Sobral (2008) afirma que “o tradutor/ intérprete é um parceiro legítimo de toda interação de usuários de línguas diferentes e interfere necessariamente na tradução, como mediador-participante”. Para Bakhtin (2010), nos elementos da expressão se cruzam e se combinam duas consciências, a do eu e a do outro, as expressões envolvem sujeitos ativos na produção constante de sentidos, em que o conhecimento acerca deles só pode ser:
Alternativas
Q1120245 Libras
Robertz (1992 apud Quadros, 2003 ) apresenta seis categorias para analisar o processo de interpretação, relativas às competências de um profissional tradutor/intérprete. Entre as elencadas, a alternativa que corresponde à competência metodológica é:
Alternativas
Respostas
936: A
937: C
938: D
939: E
940: B