Questões Militares de Inglês
Foram encontradas 4.268 questões
Quanto às distinções entre tipos de texto e gêneros de texto/discurso, a mais famosa a esse respeito é a de Marcuschi (2002), que os define como
I. Usamos a expressão tipo textual para designar uma espécie de construção teórica definida pela natureza linguística de sua composição {aspectos lexicais, sintáticos, tempos verbais, relações lógicas}. Em geral, os tipos textuais abrangem cerca de meia dúzia de categorias conhecidas: descrição, narração, dissertação/ argumentação, exposição e injunção.
II. Usamos a expressão gênero textual como uma noção propositalmente vaga para referir os textos materializados que encontramos em nossa vida diária e que apresentam características sócio-comunicativas definidas por conteúdos, propriedades funcionais, estilo e composição característica. Se os tipos textuais são apenas meia dúzia, os gêneros são inúmeros.
Tipos de textos vem sendo ensinados na escola há pelo menos uma centena de anos, o que faz deles gêneros escolares. Na escola, escrevemos narrações, na vida, lemos notícias, relatamos nossa vida, recontamos um filme. Na escola, redigimos “uma composição à vista de gravura” (descrição) fora dela, contamos como decoramos nosso apartamento, instruímos uma pessoa como chegar a um lugar desconhecido. Os gêneros de texto, ao contrário, não são classes gramaticais para classificar textos: são entidades da vida.
(ROJO, R. H. R.; BARBOSA, J. P. Hipermodernidade,
multiletramentos e gêneros discursivos.
São Paulo: Parábola Editorial, 2015. Adaptado)
Quanto às distinções entre tipos de texto e gêneros de texto/discurso, a mais famosa a esse respeito é a de Marcuschi (2002), que os define como
I. Usamos a expressão tipo textual para designar uma espécie de construção teórica definida pela natureza linguística de sua composição {aspectos lexicais, sintáticos, tempos verbais, relações lógicas}. Em geral, os tipos textuais abrangem cerca de meia dúzia de categorias conhecidas: descrição, narração, dissertação/ argumentação, exposição e injunção.
II. Usamos a expressão gênero textual como uma noção propositalmente vaga para referir os textos materializados que encontramos em nossa vida diária e que apresentam características sócio-comunicativas definidas por conteúdos, propriedades funcionais, estilo e composição característica. Se os tipos textuais são apenas meia dúzia, os gêneros são inúmeros.
Tipos de textos vem sendo ensinados na escola há pelo menos uma centena de anos, o que faz deles gêneros escolares. Na escola, escrevemos narrações, na vida, lemos notícias, relatamos nossa vida, recontamos um filme. Na escola, redigimos “uma composição à vista de gravura” (descrição) fora dela, contamos como decoramos nosso apartamento, instruímos uma pessoa como chegar a um lugar desconhecido. Os gêneros de texto, ao contrário, não são classes gramaticais para classificar textos: são entidades da vida.
(ROJO, R. H. R.; BARBOSA, J. P. Hipermodernidade,
multiletramentos e gêneros discursivos.
São Paulo: Parábola Editorial, 2015. Adaptado)
Quanto às distinções entre tipos de texto e gêneros de texto/discurso, a mais famosa a esse respeito é a de Marcuschi (2002), que os define como
I. Usamos a expressão tipo textual para designar uma espécie de construção teórica definida pela natureza linguística de sua composição {aspectos lexicais, sintáticos, tempos verbais, relações lógicas}. Em geral, os tipos textuais abrangem cerca de meia dúzia de categorias conhecidas: descrição, narração, dissertação/ argumentação, exposição e injunção.
II. Usamos a expressão gênero textual como uma noção propositalmente vaga para referir os textos materializados que encontramos em nossa vida diária e que apresentam características sócio-comunicativas definidas por conteúdos, propriedades funcionais, estilo e composição característica. Se os tipos textuais são apenas meia dúzia, os gêneros são inúmeros.
Tipos de textos vem sendo ensinados na escola há pelo menos uma centena de anos, o que faz deles gêneros escolares. Na escola, escrevemos narrações, na vida, lemos notícias, relatamos nossa vida, recontamos um filme. Na escola, redigimos “uma composição à vista de gravura” (descrição) fora dela, contamos como decoramos nosso apartamento, instruímos uma pessoa como chegar a um lugar desconhecido. Os gêneros de texto, ao contrário, não são classes gramaticais para classificar textos: são entidades da vida.
(ROJO, R. H. R.; BARBOSA, J. P. Hipermodernidade,
multiletramentos e gêneros discursivos.
São Paulo: Parábola Editorial, 2015. Adaptado)
Language-centered methods are those that seek to provide opportunities for learners to practice preselected linguistic structures through form-focused exercises in class. The assumption is that language practice will ultimately lead to a mastery of the target language and that learners can draw from this formal repertoire whenever they wish to communicate in the target language outside the class. According to this belief, language development is largely intentional rather than incidental; and language learning seen as a linear, additive process.
Learner-centered methods are those that are principally concerned with language use and learner needs. These methods seek to provide opportunities for learners to practice preselected, presequenced grammatical structures as well as communicative functions (i.e., speech acts such as apologizing, requesting, etc.) through meaning-focused activities. Proponents of learner-centered methods believe in accumulated entities, represented by structures plus notions and functions.
Learning-centered methods are those that are principally concerned with learning processes. These methods seek to provide opportunities for learners to participate in open-ended meaningful interaction through communicative activities or problem-solving tasks in class. The assumption is that a preoccupation with meaning-making will most likely lead to grammatical as well as communicative mastery of the language and that learners can learn through the process of communication. In this approach, unlike the other two, language development is a nonlinear process and considered more incidental than intentional. Proponents of learningcentered methods believe that language is best learned when the learner’s attention is focused on understanding, saying and doing something with language, and not when their attention is focused explicitly on linguistic features.
(Kumaravadivelu, B. Beyond Methods: Macrostrategies for language learning. Haven and London: Yale University Press. 2003. Adaptado)
Language-centered methods are those that seek to provide opportunities for learners to practice preselected linguistic structures through form-focused exercises in class. The assumption is that language practice will ultimately lead to a mastery of the target language and that learners can draw from this formal repertoire whenever they wish to communicate in the target language outside the class. According to this belief, language development is largely intentional rather than incidental; and language learning seen as a linear, additive process.
Learner-centered methods are those that are principally concerned with language use and learner needs. These methods seek to provide opportunities for learners to practice preselected, presequenced grammatical structures as well as communicative functions (i.e., speech acts such as apologizing, requesting, etc.) through meaning-focused activities. Proponents of learner-centered methods believe in accumulated entities, represented by structures plus notions and functions.
Learning-centered methods are those that are principally concerned with learning processes. These methods seek to provide opportunities for learners to participate in open-ended meaningful interaction through communicative activities or problem-solving tasks in class. The assumption is that a preoccupation with meaning-making will most likely lead to grammatical as well as communicative mastery of the language and that learners can learn through the process of communication. In this approach, unlike the other two, language development is a nonlinear process and considered more incidental than intentional. Proponents of learningcentered methods believe that language is best learned when the learner’s attention is focused on understanding, saying and doing something with language, and not when their attention is focused explicitly on linguistic features.
(Kumaravadivelu, B. Beyond Methods: Macrostrategies for language learning. Haven and London: Yale University Press. 2003. Adaptado)
Language-centered methods are those that seek to provide opportunities for learners to practice preselected linguistic structures through form-focused exercises in class. The assumption is that language practice will ultimately lead to a mastery of the target language and that learners can draw from this formal repertoire whenever they wish to communicate in the target language outside the class. According to this belief, language development is largely intentional rather than incidental; and language learning seen as a linear, additive process.
Learner-centered methods are those that are principally concerned with language use and learner needs. These methods seek to provide opportunities for learners to practice preselected, presequenced grammatical structures as well as communicative functions (i.e., speech acts such as apologizing, requesting, etc.) through meaning-focused activities. Proponents of learner-centered methods believe in accumulated entities, represented by structures plus notions and functions.
Learning-centered methods are those that are principally concerned with learning processes. These methods seek to provide opportunities for learners to participate in open-ended meaningful interaction through communicative activities or problem-solving tasks in class. The assumption is that a preoccupation with meaning-making will most likely lead to grammatical as well as communicative mastery of the language and that learners can learn through the process of communication. In this approach, unlike the other two, language development is a nonlinear process and considered more incidental than intentional. Proponents of learningcentered methods believe that language is best learned when the learner’s attention is focused on understanding, saying and doing something with language, and not when their attention is focused explicitly on linguistic features.
(Kumaravadivelu, B. Beyond Methods: Macrostrategies for language learning. Haven and London: Yale University Press. 2003. Adaptado)
Language-centered methods are those that seek to provide opportunities for learners to practice preselected linguistic structures through form-focused exercises in class. The assumption is that language practice will ultimately lead to a mastery of the target language and that learners can draw from this formal repertoire whenever they wish to communicate in the target language outside the class. According to this belief, language development is largely intentional rather than incidental; and language learning seen as a linear, additive process.
Learner-centered methods are those that are principally concerned with language use and learner needs. These methods seek to provide opportunities for learners to practice preselected, presequenced grammatical structures as well as communicative functions (i.e., speech acts such as apologizing, requesting, etc.) through meaning-focused activities. Proponents of learner-centered methods believe in accumulated entities, represented by structures plus notions and functions.
Learning-centered methods are those that are principally concerned with learning processes. These methods seek to provide opportunities for learners to participate in open-ended meaningful interaction through communicative activities or problem-solving tasks in class. The assumption is that a preoccupation with meaning-making will most likely lead to grammatical as well as communicative mastery of the language and that learners can learn through the process of communication. In this approach, unlike the other two, language development is a nonlinear process and considered more incidental than intentional. Proponents of learningcentered methods believe that language is best learned when the learner’s attention is focused on understanding, saying and doing something with language, and not when their attention is focused explicitly on linguistic features.
(Kumaravadivelu, B. Beyond Methods: Macrostrategies for language learning. Haven and London: Yale University Press. 2003. Adaptado)
Implications of the humanistic approach
Hamachek (1977) provides some useful examples of the kind of educational implications that follow from taking a humanistic approach. First, every learning experience should be seen within the context of helping learners to develop a sense of personal identity. This is in keeping with the view that one important task for the teacher is differentiation, i.e. identifying and seeking to meet the individual learner’s needs within the context of the classroom group. Second, learners should be encouraged to make choices for themselves in what and how they learn. This again is in sharp contrast to the view that the curriculum content for every learner of a similar age should be set in ‘tablets of stone’. Third, it is important for teachers to empathise with their learners by seeking to understand the ways in which they make sense of the world, rather than always seeking to impose their own viewpoints. Fourth, it is important to provide optimum conditions for individualised and group learning of an authentic nature to take place.Thus, from a humanistic perspective, a learning experience of personal consequence occurs when the learner assumes the responsibility of evaluating the degree to which he or she is personally moving toward knowledge rather than looking to an external source for such evaluation.
(Williams, M.; Burden, R.L. Psychology for Language Teachers: A Social Constructivist Approach. Cambridge:CUP, 1999. Adaptado)
The expression ‘rather than’, in the concluding sentence of the text, means
Implications of the humanistic approach
Hamachek (1977) provides some useful examples of the kind of educational implications that follow from taking a humanistic approach. First, every learning experience should be seen within the context of helping learners to develop a sense of personal identity. This is in keeping with the view that one important task for the teacher is differentiation, i.e. identifying and seeking to meet the individual learner’s needs within the context of the classroom group. Second, learners should be encouraged to make choices for themselves in what and how they learn. This again is in sharp contrast to the view that the curriculum content for every learner of a similar age should be set in ‘tablets of stone’. Third, it is important for teachers to empathise with their learners by seeking to understand the ways in which they make sense of the world, rather than always seeking to impose their own viewpoints. Fourth, it is important to provide optimum conditions for individualised and group learning of an authentic nature to take place.Thus, from a humanistic perspective, a learning experience of personal consequence occurs when the learner assumes the responsibility of evaluating the degree to which he or she is personally moving toward knowledge rather than looking to an external source for such evaluation.
(Williams, M.; Burden, R.L. Psychology for Language Teachers: A Social Constructivist Approach. Cambridge:CUP, 1999. Adaptado)
Implications of the humanistic approach
Hamachek (1977) provides some useful examples of the kind of educational implications that follow from taking a humanistic approach. First, every learning experience should be seen within the context of helping learners to develop a sense of personal identity. This is in keeping with the view that one important task for the teacher is differentiation, i.e. identifying and seeking to meet the individual learner’s needs within the context of the classroom group. Second, learners should be encouraged to make choices for themselves in what and how they learn. This again is in sharp contrast to the view that the curriculum content for every learner of a similar age should be set in ‘tablets of stone’. Third, it is important for teachers to empathise with their learners by seeking to understand the ways in which they make sense of the world, rather than always seeking to impose their own viewpoints. Fourth, it is important to provide optimum conditions for individualised and group learning of an authentic nature to take place.Thus, from a humanistic perspective, a learning experience of personal consequence occurs when the learner assumes the responsibility of evaluating the degree to which he or she is personally moving toward knowledge rather than looking to an external source for such evaluation.
(Williams, M.; Burden, R.L. Psychology for Language Teachers: A Social Constructivist Approach. Cambridge:CUP, 1999. Adaptado)
Implications of the humanistic approach
Hamachek (1977) provides some useful examples of the kind of educational implications that follow from taking a humanistic approach. First, every learning experience should be seen within the context of helping learners to develop a sense of personal identity. This is in keeping with the view that one important task for the teacher is differentiation, i.e. identifying and seeking to meet the individual learner’s needs within the context of the classroom group. Second, learners should be encouraged to make choices for themselves in what and how they learn. This again is in sharp contrast to the view that the curriculum content for every learner of a similar age should be set in ‘tablets of stone’. Third, it is important for teachers to empathise with their learners by seeking to understand the ways in which they make sense of the world, rather than always seeking to impose their own viewpoints. Fourth, it is important to provide optimum conditions for individualised and group learning of an authentic nature to take place.Thus, from a humanistic perspective, a learning experience of personal consequence occurs when the learner assumes the responsibility of evaluating the degree to which he or she is personally moving toward knowledge rather than looking to an external source for such evaluation.
(Williams, M.; Burden, R.L. Psychology for Language Teachers: A Social Constructivist Approach. Cambridge:CUP, 1999. Adaptado)
Implications of the humanistic approach
Hamachek (1977) provides some useful examples of the kind of educational implications that follow from taking a humanistic approach. First, every learning experience should be seen within the context of helping learners to develop a sense of personal identity. This is in keeping with the view that one important task for the teacher is differentiation, i.e. identifying and seeking to meet the individual learner’s needs within the context of the classroom group. Second, learners should be encouraged to make choices for themselves in what and how they learn. This again is in sharp contrast to the view that the curriculum content for every learner of a similar age should be set in ‘tablets of stone’. Third, it is important for teachers to empathise with their learners by seeking to understand the ways in which they make sense of the world, rather than always seeking to impose their own viewpoints. Fourth, it is important to provide optimum conditions for individualised and group learning of an authentic nature to take place.Thus, from a humanistic perspective, a learning experience of personal consequence occurs when the learner assumes the responsibility of evaluating the degree to which he or she is personally moving toward knowledge rather than looking to an external source for such evaluation.
(Williams, M.; Burden, R.L. Psychology for Language Teachers: A Social Constructivist Approach. Cambridge:CUP, 1999. Adaptado)
If styles are general characteristics that differentiate one individual from another, then strategies are those specific “attacks” that we make on a given problem, and that vary considerably within each individual. They are the momentby-moment techniques that we employ to solve “problems” posed by second language input and output. Chamot (2005, p. 112) defines strategies quite broadly as “procedures that facilitate a learning task.”
Second language acquisition has distinguished between two types of strategy: learning strategies and communication strategies. The former relate to input — to processing, storage, and retrieval, that is, to taking in messages from others. The latter pertain to output, how we productively express meaning, how we deliver messages to others.
(Brown, H.D. Principles of Language Learning and Teaching. 5th ed. White Plains, NY: Addison Wesley Longman, 2006. Adaptado)
If styles are general characteristics that differentiate one individual from another, then strategies are those specific “attacks” that we make on a given problem, and that vary considerably within each individual. They are the momentby-moment techniques that we employ to solve “problems” posed by second language input and output. Chamot (2005, p. 112) defines strategies quite broadly as “procedures that facilitate a learning task.”
Second language acquisition has distinguished between two types of strategy: learning strategies and communication strategies. The former relate to input — to processing, storage, and retrieval, that is, to taking in messages from others. The latter pertain to output, how we productively express meaning, how we deliver messages to others.
(Brown, H.D. Principles of Language Learning and Teaching. 5th ed. White Plains, NY: Addison Wesley Longman, 2006. Adaptado)
O termo validade, para referir-se à avaliação de aprendizagem, pode ser definido como o grau pelo qual as notas de um teste nos permitem tirar conclusões em relação ao objetivo do mesmo. Há diversos tipos de validade, dentro os quais destacamos:
validade de construto – é uma espécie de validade conceitual. Uma avaliação tem validade de construto se pudermos demonstrar que ela mede, exatamente, o construto que deve medir (Hughes, 1989:26). No caso de inglês, poderíamos pensar em habilidades, por exemplo. Dessa forma, uma prova teria validade de construto se medisse a habilidade que deseja medir.
validade de conteúdo – têm as provas cujo conteúdo
apresenta uma quantidade representativa daquilo que tenha
sido estudado anteriormente.
FIDALGO, S.S. Livros Didáticos e Avaliação de Aprendizagem: Uma Revisão teórico-Prática. IN: Maria Cristina Damianovic (org). Material Didático: Elaboração e Avaliação. Taubaté: Cabral -Editora e Livraria Universitária. 2007. p. 287-318. Adaptado)
O termo validade, para referir-se à avaliação de aprendizagem, pode ser definido como o grau pelo qual as notas de um teste nos permitem tirar conclusões em relação ao objetivo do mesmo. Há diversos tipos de validade, dentro os quais destacamos:
validade de construto – é uma espécie de validade conceitual. Uma avaliação tem validade de construto se pudermos demonstrar que ela mede, exatamente, o construto que deve medir (Hughes, 1989:26). No caso de inglês, poderíamos pensar em habilidades, por exemplo. Dessa forma, uma prova teria validade de construto se medisse a habilidade que deseja medir.
validade de conteúdo – têm as provas cujo conteúdo
apresenta uma quantidade representativa daquilo que tenha
sido estudado anteriormente.
FIDALGO, S.S. Livros Didáticos e Avaliação de Aprendizagem: Uma Revisão teórico-Prática. IN: Maria Cristina Damianovic (org). Material Didático: Elaboração e Avaliação. Taubaté: Cabral -Editora e Livraria Universitária. 2007. p. 287-318. Adaptado)
Multilingualism needs to be understood not so much in terms of separate monolingualisms (adding English to one or more other languages) but rather in much more fluid terms. We can start to think of ELT classrooms in terms of principled polycentrism (Pennycook, 2014). This is not the polycentrism of a World Englishes focus, with its established or fixed norms of regional varieties of English, but a more fluid concept, based on the idea that students are developing complex repertoires of multilingual and multimodal resources. This enables us to think in terms of ELT as developing resourceful speakers who are able to use available language resources and to shift between styles, discourses, registers and genres. This brings the recent sociolinguistic emphasis on repertoires and resources into conversation with a focus on the need to learn how to negotiate and accommodate, rather than to be proficient in one variety of English. So an emerging goal of ELT may be less towards proficient native-speaker-like speakers (which has always been a confused and misguided goal), and to think instead in terms of resourceful speakers (Pennycook, 2012) who can draw on multiple linguistic and semiotic resources.
(Pennycook, A. The Cultural Politics of English as an International Language. London and New York: Routledge. 2017. Adaptado)
Multilingualism needs to be understood not so much in terms of separate monolingualisms (adding English to one or more other languages) but rather in much more fluid terms. We can start to think of ELT classrooms in terms of principled polycentrism (Pennycook, 2014). This is not the polycentrism of a World Englishes focus, with its established or fixed norms of regional varieties of English, but a more fluid concept, based on the idea that students are developing complex repertoires of multilingual and multimodal resources. This enables us to think in terms of ELT as developing resourceful speakers who are able to use available language resources and to shift between styles, discourses, registers and genres. This brings the recent sociolinguistic emphasis on repertoires and resources into conversation with a focus on the need to learn how to negotiate and accommodate, rather than to be proficient in one variety of English. So an emerging goal of ELT may be less towards proficient native-speaker-like speakers (which has always been a confused and misguided goal), and to think instead in terms of resourceful speakers (Pennycook, 2012) who can draw on multiple linguistic and semiotic resources.
(Pennycook, A. The Cultural Politics of English as an International Language. London and New York: Routledge. 2017. Adaptado)
Multilingualism needs to be understood not so much in terms of separate monolingualisms (adding English to one or more other languages) but rather in much more fluid terms. We can start to think of ELT classrooms in terms of principled polycentrism (Pennycook, 2014). This is not the polycentrism of a World Englishes focus, with its established or fixed norms of regional varieties of English, but a more fluid concept, based on the idea that students are developing complex repertoires of multilingual and multimodal resources. This enables us to think in terms of ELT as developing resourceful speakers who are able to use available language resources and to shift between styles, discourses, registers and genres. This brings the recent sociolinguistic emphasis on repertoires and resources into conversation with a focus on the need to learn how to negotiate and accommodate, rather than to be proficient in one variety of English. So an emerging goal of ELT may be less towards proficient native-speaker-like speakers (which has always been a confused and misguided goal), and to think instead in terms of resourceful speakers (Pennycook, 2012) who can draw on multiple linguistic and semiotic resources.
(Pennycook, A. The Cultural Politics of English as an International Language. London and New York: Routledge. 2017. Adaptado)
Multilingualism needs to be understood not so much in terms of separate monolingualisms (adding English to one or more other languages) but rather in much more fluid terms. We can start to think of ELT classrooms in terms of principled polycentrism (Pennycook, 2014). This is not the polycentrism of a World Englishes focus, with its established or fixed norms of regional varieties of English, but a more fluid concept, based on the idea that students are developing complex repertoires of multilingual and multimodal resources. This enables us to think in terms of ELT as developing resourceful speakers who are able to use available language resources and to shift between styles, discourses, registers and genres. This brings the recent sociolinguistic emphasis on repertoires and resources into conversation with a focus on the need to learn how to negotiate and accommodate, rather than to be proficient in one variety of English. So an emerging goal of ELT may be less towards proficient native-speaker-like speakers (which has always been a confused and misguided goal), and to think instead in terms of resourceful speakers (Pennycook, 2012) who can draw on multiple linguistic and semiotic resources.
(Pennycook, A. The Cultural Politics of English as an International Language. London and New York: Routledge. 2017. Adaptado)