Read the sentence: “Mary is crying her heart out for that d...
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (1)
- Comentários (2)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
A expressão “deep rooted" é um adjetivo que descreve algo profundamente sentido ou uma crença profunda que é muito difícil de mudar ou de se livrar. Pode ser traduzido para o português como 'enraigado' / 'enraizado'.
Na oração “Mary is crying her heart out for that deep rooted problem", “deep rooted" qualifica o substantivo “problem". Um problema enraizado é um problema de raízes profundas muito difíceis de extrair, isto é, um problema de difícil solução.
Alternativa A.
ERRADA. O adjetivo “relieved" significa aliviado, isto é, feliz ou grato por algo desagradável ter terminado ou nem ter acontecido.
Alternativa B.
CORRETA. “Insoluble" diz respeito ao problema tão difícil que é impossível de ser resolvido; em português, 'insolúvel'.
Alternativa C.
ERRADA. “Irrelevant" é um cognato verdadeiro de 'irrelevante'; diz respeito a algo sem importância.
Alternativa D.
ERRADA. “Easy", em português fácil, é um conceito contrário ao de “deep rooted".
GABARITO DO PROFESSOR: LETRA B.
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
deep rooted = profundamente enraizado
E por isso a resposta é insoluble = sem solução
Leia a frase: “Maria está chorando muito por esse problema profundamente enraizado”. Quando você diz que um problema está profundamente enraizado, você quer dizer que ele está
A
Aliviado.
B
Insolúvel.
C
Irrelevante.
D
Fácil.
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo