Questões de Concurso Sobre interpretação de textos em francês

Foram encontradas 275 questões

Q1975148 Francês


Internet: <observatoire.francophonie.org>.
D’après le texte, jugez le proposition.

Dans les pays de l’espace francophone, le français coexiste avec plus de 1 500 autres langues. 
Alternativas
Q1975144 Francês


Louis Mouchotte. Internet: <www.lefigaro.fr> (texte adapté).
D’après le texte, jugez le proposition.

Dans l’extrait «de nouvelles figures sont inventées par le rap: c’est le cas de la rime multisyllabique, qui rappelle certaines formes de rimes inventées et pratiquées au Moyen-Âge» (lignes 19 à 22) le pronom relatif « qui » remplace « nouvelles figures ». 
Alternativas
Q1975143 Francês


Louis Mouchotte. Internet: <www.lefigaro.fr> (texte adapté).
D’après le texte, jugez le proposition.

L’utilisation des néologismes et des mots rares sont des exemples de l’enrichissement de la langue française promu par le rap. 
Alternativas
Q1975138 Francês


Louis Mouchotte. Internet: <www.lefigaro.fr> (texte adapté).
D’après le texte, jugez le proposition.

Selon le texte, certaines formes de rimes médiévales et le rap français contemporain ont des similitudes. 
Alternativas
Q1975133 Francês
Compte rendu
Paulo Freire, La pédagogie des opprimés 



Internet: <https://doi.org/10.4000/lectures.53295> (texte adapté).
D’après le texte, jugez le proposition.

Dans l’extrait « Selon nous, ces raisons suffisent à montrer que nous gagnerions, aujourd’hui, à nous approprier le contenu de La pédagogie des opprimés pour rafraîchir nos idées sur les injustices sociales et sur ce que nous pouvons faire pour nous en libérer. » (lignes 38 à 42) l’auteur du texte ne s’inclut pas dans le groupe des personnes qui gagnerait à s’approprier des idées proposées par Paulo Freire. 
Alternativas
Q1975130 Francês
Compte rendu
Paulo Freire, La pédagogie des opprimés 



Internet: <https://doi.org/10.4000/lectures.53295> (texte adapté).
D’après le texte, jugez le proposition.

« Compte rendu » a un sens similaire à rapport
Alternativas
Q1975127 Francês
Compte rendu
Paulo Freire, La pédagogie des opprimés 



Internet: <https://doi.org/10.4000/lectures.53295> (texte adapté).
D’après le texte, jugez le proposition.

D'après les conceptions présentées par Freire, il est important dans une éducation émancipatrice, le dialogue entre les enseignants et les étudiants et le développement du sens critique des étudiants. 
Alternativas
Q1975125 Francês
Compte rendu
Paulo Freire, La pédagogie des opprimés 



Internet: <https://doi.org/10.4000/lectures.53295> (texte adapté).
D’après le texte, jugez le proposition.

Selon Paulo Freire, l'éducation émancipatrice s'appelle « pédagogie bancaire ». 
Alternativas
Ano: 2018 Banca: IBADE Órgão: SEE-AC
Q1235509 Francês
Texte
Catherine Millet, auteure d'« Une enfance de rêve » et directrice de la rédaction d'« Art Press », livre ici son regard sur l'œuvre de Michel Houellebecq alors que paraît « Sérotonine ».
Par Catherine Millet Publié le 03 janvier 2019
Le premier mérite de Michel Houellebecq est d'être un très bon auteur populaire. Lorsqu'on jette un œil à ce que sont devenues depuis quelques années les listes des meilleures ventes de livres publiées par les magazines, cela compense un peu et rassure. Les lecteurs se rendent compte qu'il est le seul à envisager de front les vraies questions qui se posent à notre société et, conséquemment, à eux-mêmes dans leur vie quotidienne. Des questions que beaucoup refusent absolument de voir par culpabilité postcoloniale, moraline devenue religion laïque, et par ce qu'il faut bien appeler « trouille », plutôt que « peur », de mettre au jour des pouvoirs qui, par les voies meurtrières du terrorisme ou par celles, insidieuses, de l'économie, mettent à mal la démocratie. On l'a vérifié lors des polémiques qui accueillirent la sortie de son précédent livre, Soumission (Flammarion, 2015), dont on sait pourtant de quels drames il fut prémonitoire et de quelles lâchetés il continue d'être un excellent outil d'analyse. Est-ce que Houellebecq n'a pas payé alors d'avoir fait le boulot qu'étaient incapables de faire universitaires, journalistes et autres politiciens?
LE MONDE. Par Catherine Millet Publié le 03 janvier 2019.
Dans l'extrait phrase “Les lecteurs se rendent compte qu'il est le seul à envisager de front les vraies questions qui se posent à notre société et, conséquemment, à eux-mêmes dans LEUR vie quotidienne.”, le pronom en gras et souligné a comme référant le mot:
Alternativas
Ano: 2015 Banca: CESPE / CEBRASPE Órgão: Instituto Rio Branco
Q1233732 Francês
Texte I 
1 Les habitants de Paris sont d’une curiosité qui va jusqu’à l’extravagance. Lorsque j’arrivai, je fus regardé comme si j’avais été envoyé du ciel: vieillards, hommes, femmes, 4 enfants, tous voulaient me voir. Si je sortais, tout le monde se mettait aux fenêtres; si j’étais aux Tuileries, je voyais aussitôt un cercle se former autour de moi; les femmes même faisaient 7 un arc-en-ciel nuancé de mille couleurs, qui m’entourait: si j’étais aux spectacles, je trouvais d’abord cent lorgnettes dressées contre ma figure: enfin, jamais homme n’a tant été vu 10 que moi. Je souriais quelquefois d’entendre des gens qui n’étaient presque jamais sortis de leur chambre, qui disaient entre eux: « Il faut avouer qu’il a l’air bien persan. » Chose 13 admirable! je trouvais de mes portraits partout; je me voyais multiplié dans toutes les boutiques, sur toutes les cheminées, tant on craignait de ne m’avoir pas assez vu. 16 Tant d’honneurs ne laissent pas d’être à charge: je ne me croyais pas un homme si curieux et si rare; et, quoique j’aie très bonne opinion de moi, je ne me serais jamais imaginé que 19 je dusse troubler le repos d’une grande ville, où je n’étais point connu. Cela me fit résoudre à quitter l’habit persan, et à en endosser un à l’européenne, pour voir s’il resterait encore, dans 22 ma physionomie, quelque chose d’admirable. Cet essai me fit connaître ce que je valais réellement. Libre de tous les ornements étrangers, je me vis apprécié au plus juste. J’eus 25 sujet de me plaindre de mon tailleur, qui m’avait fait perdre, en un instant, l’attention et l’estime publique; car j’entrai tout à coup dans un néant affreux. Je demeurais quelquefois une 28 heure dans une compagnie, sans qu’on m’eût regardé, et qu’on m’eût mis en occasion d’ouvrir la bouche. Mais, si quelqu’un, par hasard apprenait à la compagnie que j’étais persan, 31 j’entendais aussitôt autour de moi un bourdonnement: « Ah! ah! Monsieur est persan? C’est une chose bien extraordinaire! Comment peut-on être persan? » De Paris, le 6 de la lune de 34 Chalval 1712. 
Rica au même. In: Montesquieu. Lettres persanes. 
Jugez si les items suivants sont vrais (C) ou faux (E) en ce qui concerne le texte I.
Dans l’expression « et à en endosser un à l’européenne » (linhas 20 et 21), le mot « en » est un pronom personnel représentant une proposition précédée d’une préposition.
Alternativas
Ano: 2010 Banca: CESPE / CEBRASPE Órgão: IFB
Q1229693 Francês
La caractérisation d’« authentique », en didactique des langues, est généralement associée à « document » et s’applique à tout message élaboré par des francophones pour des francophones à des fins de communication réelle : elle désigne donc tout ce qui n’est pas conçu à l’origine pour la classe. Le document authentique renvoie à un foisonnement de genres bien typés et à un ensemble très divers de situations de comunication et de messages écrits, oraux, iconiques et audiovisuels, qui couvrent toute la panoplie des productions de la vie quotidienne, administrative, médiatique, culturelle, professionnelle etc. 

D’après la définition de « authentique » proposée dans le texte cidessus, jugez les items suivants. 
Il est nécessaire de mettre en place des stratégies d’exploitation qui respectent la situation de communication véhiculée par le document authentique et de tenter de restituer l’authenticité de sa réception. 
Alternativas
Ano: 2010 Banca: CESPE / CEBRASPE Órgão: IFB
Q1229677 Francês
La caractérisation d’« authentique », en didactique des langues, est généralement associée à « document » et s’applique à tout message élaboré par des francophones pour des francophones à des fins de communication réelle : elle désigne donc tout ce qui n’est pas conçu à l’origine pour la classe. Le document authentique renvoie à un foisonnement de genres bien typés et à un ensemble très divers de situations de comunication et de messages écrits, oraux, iconiques et audiovisuels, qui couvrent toute la panoplie des productions de la vie quotidienne, administrative, médiatique, culturelle, professionnelle etc. 

D’après la définition de « authentique » proposée dans le texte cidessus, jugez les items suivants. 
Le document authentique renvoie à un genre de texte très spécifique et à une situation de communication particulière de la vie quotidienne. 
Alternativas
Ano: 2010 Banca: CESPE / CEBRASPE Órgão: IFB
Q1229641 Francês
La caractérisation d’« authentique », en didactique des langues, est généralement associée à « document » et s’applique à tout message élaboré par des francophones pour des francophones à des fins de communication réelle : elle désigne donc tout ce qui n’est pas conçu à l’origine pour la classe. Le document authentique renvoie à un foisonnement de genres bien typés et à un ensemble très divers de situations de comunication et de messages écrits, oraux, iconiques et audiovisuels, qui couvrent toute la panoplie des productions de la vie quotidienne, administrative, médiatique, culturelle, professionnelle etc. 

D’après la définition de « authentique » proposée dans le texte cidessus, jugez les items suivants. 
L’usage de documents authentiques répond au besoin de mettre l’apprenant au contact direct de la langue et de concilier l’apprentissage de la langue et celui de la culture. 
Alternativas
Ano: 2010 Banca: CESPE / CEBRASPE Órgão: IFB
Q1229618 Francês
La caractérisation d’« authentique », en didactique des langues, est généralement associée à « document » et s’applique à tout message élaboré par des francophones pour des francophones à des fins de communication réelle : elle désigne donc tout ce qui n’est pas conçu à l’origine pour la classe. Le document authentique renvoie à un foisonnement de genres bien typés et à un ensemble très divers de situations de comunication et de messages écrits, oraux, iconiques et audiovisuels, qui couvrent toute la panoplie des productions de la vie quotidienne, administrative, médiatique, culturelle, professionnelle etc. 

D’après la définition de « authentique » proposée dans le texte cidessus, jugez les items suivants. 
Le document authentique doit être préparé spécialement pour la classe en fonction des objectifs pédagogiques.
Alternativas
Ano: 2018 Banca: IBADE Órgão: SEE-AC
Q1229454 Francês
“Si la violence y reste fictive, ele n'y est jamais gratuite puisqu'à tout acte violent correspond une réparation. Les contes mettent les enfants face à de dures réalités, à des violences [...] Ils évoquent AINSI  les vraies violences de la vie pour en transcender le sens.”, le terme en gras et souligné a le même sens de:
(Christine Buisine)
Alternativas
Ano: 2018 Banca: IBADE Órgão: SEE-AC
Q1220854 Francês
Lisez ce message e-mail:
Bonjour, Nous habitons faire une excursion à bicyclette, de Strasbourg à Nice. Pourriez-vous nous indiquer un itinéraire sans étape de montagne car nous ne sommes pas des cyclistes professionnels. Nos remerciements anticipés, Mara eAndreia Bastos
Le but de ce mél, c'est:
Alternativas
Ano: 2010 Banca: CESPE / CEBRASPE Órgão: IFB
Q1187500 Francês
Ce sentiment de vertige qu’il avait éprouvé à sa1 première visite chez Nana, boulevard Haussemann, l’envahissait de nouveau. Sous ses pieds, il sentait mollir le tapis épais de la loge; les becs de gaz, qui brûlait à la toilette et4 à la psyché, mettaient des sifflements de flamme autour de ses tempes. 
À partir de ce texte, jugez les items ci-dessous.
Le pronom complément d’objet direct le dans l’expression « l’envahissait de nouveau » (linha.3) reprend la figure du narrateur. 
Alternativas
Ano: 2010 Banca: CESPE / CEBRASPE Órgão: IFB
Q1187246 Francês
J’ai revu Hélène Navachine à la réunion suivante. Les1 ecchymoses avaient presque disparu sur le visage du docteur Bouvière et il ne portait plus qu’un petit sparadrap à la joue gauche. On ignorait toujours qui lui avait cassé la figure. Il ne4 cracherait pas le morceau. Même la jeune fille blonde qui montait chaque fois avec lui dans sa voiture n’en saurait rien, j’en étais sûr. Les hommes meurent avec leur secret
Par rapport au texte ci-dessus, jugez les items suivants.
L’expression « qui lui avait cassé la figure » (R.4) veut dire que quelqu’un avait tabassé le docteur Bouvière.
Alternativas
Ano: 2010 Banca: CESPE / CEBRASPE Órgão: IFB
Q1187182 Francês
Ce sentiment de vertige qu’il avait éprouvé à sa1 première visite chez Nana, boulevard Haussemann, l’envahissait de nouveau. Sous ses pieds, il sentait mollir le tapis épais de la loge; les becs de gaz, qui brûlait à la toilette et4 à la psyché, mettaient des sifflements de flamme autour de ses tempes. 
À partir de ce texte, jugez les items ci-dessous.
Le pronom complément d’objet direct le dans l’expression « l’envahissait de nouveau » (R.3) reprend la figure du narrateur. 
Alternativas
Q1095863 Francês

D’après  le  texte  présenté  ci‐dessus,  jugez  les  propositions  suivantes. 

L’adverbe « bref » (ligne 29) signifie dans ce contexte en résumé, en peu de mots.
Alternativas
Respostas
41: C
42: E
43: C
44: C
45: E
46: C
47: C
48: E
49: C
50: C
51: C
52: E
53: C
54: E
55: A
56: D
57: E
58: C
59: E
60: C