Questões de Concurso Sobre sinônimos | synonyms em inglês

Foram encontradas 1.298 questões

Q1128686 Inglês


Nicolson, H. (1963) (3rd edition) Diplomacy.

Oxford: OUP, with adaptations.

With regard to lexical understanding, check the following item as right (C) or wrong (E).



In the fragment “resolve on the other hand to impose a mass religion.” (lines 6 and 7), the underlined word means “alternative”.

Alternativas
Q1128681 Inglês


Nicolson, H. (1963) (3rd edition) Diplomacy.

Oxford: OUP, with adaptations.

Regarding grammar and based on the text, check the following item as right (C) or wrong (E).


In the fragment “Thus, whereas the man in the street” (line 43), the underlined adverb means “as a result of what has just been said or stated” and can be replaced with hence.
Alternativas
Q1128674 Inglês

Heatwaves are killing people. Available at: <www.economist.com>.

Retrieved on: Aug. 22. 2019, with adaptations.


Considering the ideas and vocabulary in the text , check the following item as right (C) or wrong (E).


In the second paragraph, the words “havoc” (line 16) and “ravages” (line 19) both mean “extensive or devastating destruction”.



Alternativas
Q1128671 Inglês

Heatwaves are killing people. Available at: <www.economist.com>.

Retrieved on: Aug. 22. 2019, with adaptations.


Considering the ideas and vocabulary in the text , check the following item as right (C) or wrong (E).


In the first paragraph, the word “blast” (line 3) can be correctly replaced with number.

Alternativas
Q1128670 Inglês

Heatwaves are killing people. Available at: <www.economist.com>.

Retrieved on: Aug. 22. 2019, with adaptations.


Considering the ideas and vocabulary in the text , check the following item as right (C) or wrong (E).



In the first paragraph, the word “swathes” (line 1) can be correctly replaced with areas.

Alternativas
Q1128078 Inglês
Reading in English

In today's world, reading is basic to everyday life. Actually, reading is crucial and very useful.As children we learn to read, and as adults, we read to learn. We read to learn about the news, to learn about rules, and to learn about how to do things. We also use reading to learn English.

If you want to learn English more quickly, lots of reading is important. The more you read, the more input your brain gets about how the language works. When you read in English, you can improve your vocabulary, your grammar, and your writing skills at the same time.

Reading is the best way to improve your vocabulary! The context of articles, stories, and conversations helps you figure out and understand the meaning of English words in the text that are new to you. Reading also provides repetition of vocabulary words you have already learned to help you remember (1).

Adapted from:
https://www.usalearns.org/reading-to-learn-english
The verb PROVIDES in the last paragraph means:
Alternativas
Q1128077 Inglês
Reading in English

In today's world, reading is basic to everyday life. Actually, reading is crucial and very useful.As children we learn to read, and as adults, we read to learn. We read to learn about the news, to learn about rules, and to learn about how to do things. We also use reading to learn English.

If you want to learn English more quickly, lots of reading is important. The more you read, the more input your brain gets about how the language works. When you read in English, you can improve your vocabulary, your grammar, and your writing skills at the same time.

Reading is the best way to improve your vocabulary! The context of articles, stories, and conversations helps you figure out and understand the meaning of English words in the text that are new to you. Reading also provides repetition of vocabulary words you have already learned to help you remember (1).

Adapted from:
https://www.usalearns.org/reading-to-learn-english
When you figure out and understand the meaning of English words in the text that are new to you, you make use of the following reading strategy:
Alternativas
Q1128076 Inglês
Reading in English

In today's world, reading is basic to everyday life. Actually, reading is crucial and very useful.As children we learn to read, and as adults, we read to learn. We read to learn about the news, to learn about rules, and to learn about how to do things. We also use reading to learn English.

If you want to learn English more quickly, lots of reading is important. The more you read, the more input your brain gets about how the language works. When you read in English, you can improve your vocabulary, your grammar, and your writing skills at the same time.

Reading is the best way to improve your vocabulary! The context of articles, stories, and conversations helps you figure out and understand the meaning of English words in the text that are new to you. Reading also provides repetition of vocabulary words you have already learned to help you remember (1).

Adapted from:
https://www.usalearns.org/reading-to-learn-english
The word ACTUALLY in the first paragraph could be replaced in this context, without change of meaning, by:
Alternativas
Q1117452 Inglês

Refugee judokas searching for peace while fighting for their Olympic dream in Rio 



        More than two and a half years after they came to Rio de Janeiro to compete in the World Judo Championships, two refugees from the Democratic Republic of the Congo are still here, in pursuit of an extraordinary Olympic dream. When teams from more than 200 countries march into the Maracanã Stadium for the opening ceremony of the Rio 2016 Games on 5 August, Popole Misenga and Yolanda Mabika intend to be among them, walking behind the Olympic flag. The International Olympic Committee (IOC) will mount a unique team of refugee athletes which will compete in Rio. It has been a long journey from central Africa and from a war that has claimed an estimated 5.4 million lives. Mabika, now 28, cannot hold back the tears when she remembers the brothers and sisters she has not seen since 1998, when she was evacuated from her home town to the country’s capital, Kinshasa. It was there, as a child, that she first took up judo. Misenga’s mother was murdered when he was just six years old. The young child wandered for days in the Congolese rainforest before he too was rescued and taken to Kinshasa. Like his compatriot, he soon took to judo, a sport which the Congolese government saw as an ideal way of giving some structure to the lives of the country’s countless orphans. In 2010, Misenga won a bronze medal at the under-20 African Judo Championship. But Misenga and Mabika said training conditions were excessively rigorous, with losing judokas beaten and locked in cells. At the 2013 World Judo Championship, Misenga took the opportunity to begin a better life. After escaping from the team hotel, a couple of days later Misenga found himself in the favela community of Cinco Bocas in northern Rio, home to most of the city’s Congolese community of some 900 people. He sent Mabika a message and she also decided to stay. Life in northern Rio has not always been easy for the judokas. It has been a story of odd jobs and informal employment.The two athletes are now training three times a week at the Instituto Reação. The learning curve has been steep. Geraldo Bernardes, the veteran coach of the Brazilian team in four Olympic Games, says that Misenga and Mabika were initially far too aggressive in training. “They were used to being punished and mistreated when they lost,” Geraldo explains. “I had to tell them that training and fighting are different things.”

        Misenga told rio2016.com that he had adjusted to his new surrounds: “I have learnt a lot on the technical side. I can feel in my body that I have learnt what was missing before in my judo.” Their coach says the two judokas are rough diamonds and are still making up for the lost time in their training. Brazil has a strong tradition in the sport and both athletes are hoping that by refining their skills in the country they will make the cut when the IOC decides which athletes (from a shortlist of 43) will form part of Team Refugee in June. In the meantime, both Misenga and Mabika are enjoying their new lives in Rio. The Instituto Reação and the local Estácio de Sá university have given them the opportunity to learn Portuguese, maths and other subjects. Neither of the two judokas has any plan to leave the new home town that has given them so much.

(Available in: http://www.rio2016.com. Adapted.)

In “The International ... Rio.” (L 5-6) UNIQUE means
Alternativas
Q1117451 Inglês

Refugee judokas searching for peace while fighting for their Olympic dream in Rio 



        More than two and a half years after they came to Rio de Janeiro to compete in the World Judo Championships, two refugees from the Democratic Republic of the Congo are still here, in pursuit of an extraordinary Olympic dream. When teams from more than 200 countries march into the Maracanã Stadium for the opening ceremony of the Rio 2016 Games on 5 August, Popole Misenga and Yolanda Mabika intend to be among them, walking behind the Olympic flag. The International Olympic Committee (IOC) will mount a unique team of refugee athletes which will compete in Rio. It has been a long journey from central Africa and from a war that has claimed an estimated 5.4 million lives. Mabika, now 28, cannot hold back the tears when she remembers the brothers and sisters she has not seen since 1998, when she was evacuated from her home town to the country’s capital, Kinshasa. It was there, as a child, that she first took up judo. Misenga’s mother was murdered when he was just six years old. The young child wandered for days in the Congolese rainforest before he too was rescued and taken to Kinshasa. Like his compatriot, he soon took to judo, a sport which the Congolese government saw as an ideal way of giving some structure to the lives of the country’s countless orphans. In 2010, Misenga won a bronze medal at the under-20 African Judo Championship. But Misenga and Mabika said training conditions were excessively rigorous, with losing judokas beaten and locked in cells. At the 2013 World Judo Championship, Misenga took the opportunity to begin a better life. After escaping from the team hotel, a couple of days later Misenga found himself in the favela community of Cinco Bocas in northern Rio, home to most of the city’s Congolese community of some 900 people. He sent Mabika a message and she also decided to stay. Life in northern Rio has not always been easy for the judokas. It has been a story of odd jobs and informal employment.The two athletes are now training three times a week at the Instituto Reação. The learning curve has been steep. Geraldo Bernardes, the veteran coach of the Brazilian team in four Olympic Games, says that Misenga and Mabika were initially far too aggressive in training. “They were used to being punished and mistreated when they lost,” Geraldo explains. “I had to tell them that training and fighting are different things.”

        Misenga told rio2016.com that he had adjusted to his new surrounds: “I have learnt a lot on the technical side. I can feel in my body that I have learnt what was missing before in my judo.” Their coach says the two judokas are rough diamonds and are still making up for the lost time in their training. Brazil has a strong tradition in the sport and both athletes are hoping that by refining their skills in the country they will make the cut when the IOC decides which athletes (from a shortlist of 43) will form part of Team Refugee in June. In the meantime, both Misenga and Mabika are enjoying their new lives in Rio. The Instituto Reação and the local Estácio de Sá university have given them the opportunity to learn Portuguese, maths and other subjects. Neither of the two judokas has any plan to leave the new home town that has given them so much.

(Available in: http://www.rio2016.com. Adapted.)

In “Neither of the two judokas...” NEITHER (L 28) means
Alternativas
Q1112257 Inglês
INSTRUCTIONS: Read the following text carefully and then answer the question.

What are the origins of the English Language?

The history of English is conventionally, if perhaps too neatly, divided into three periods usually called Old English (or Anglo-Saxon), Middle English, and Modern English. The earliest period begins with the migration of certain Germanic tribes from the continent to Britain in the fifth century A.D., though no records of their language survive from before the seventh century, and it continues until the end of the eleventh century or a bit later. By that time Latin, Old Norse (the language of the Viking invaders), and especially the Anglo-Norman French of the dominant class after the Norman Conquest in 1066 had begun to have a substantial impact on the lexicon, and the well-developed inflectional system that typifies the grammar of Old English had begun to break down.
The period of Middle English extends roughly from the twelfth century through the fifteenth. The influence of French (and Latin, often by way of French) upon the lexicon continued throughout this period, the loss of some inflections and the reduction of others (often to a final unstressed vowel spelled -e) accelerated, and many changes took place within the phonological and grammatical systems of the language.
The period of Modern English extends from the sixteenth century to our own day. The early part of this period saw the completion of a revolution in the phonology of English that had begun in late Middle English and that effectively redistributed the occurrence of the vowel phonemes to something approximating their present pattern.
Other important early developments include the stabilizing effect on spelling of the printing press and the beginning of the direct influence of Latin and, to a lesser extent, Greek on the lexicon. Later, as English came into contact with other cultures around the world and distinctive dialects of English developed in the many areas which Britain had colonized, numerous other languages made small but interesting contributions to our word-stock.
The historical aspect of English really encompasses more than the three stages of development just under consideration. English has what might be called a prehistory as well. As we have seen, our language did not simply spring into existence; it was brought from the Continent by Germanic tribes who had no form of writing and hence left no records. Philologists know that they must have spoken a dialect of a language that can be called West Germanic and that other dialects of this unknown language must have included the ancestors of such languages as German, Dutch, Low German, and Frisian. They know this because of certain systematic similarities which these languages share with each other but do not share with, say, Danish. However, they have had somehow to reconstruct what that language was like in its lexicon, phonology, grammar, and semantics as best they can through sophisticated techniques of comparison developed chiefly during the last century.
Similarly, because ancient and modern languages like Old Norse and Gothic or Icelandic and Norwegian have points in common with Old English and Old High German or Dutch and English that they do not share with French or Russian, it is clear that there was an earlier unrecorded language that can be called simply Germanic and that must be reconstructed in the same way. Still earlier, Germanic was just a dialect (the ancestors of Greek, Latin, and Sanskrit were three other such dialects) of a language conventionally designated Indo-European, and thus English is just one relatively young member of an ancient family of languages whose descendants cover a fair portion of the globe.

Available on: <http://www.merriam-webster.com/help/faq/ history.htm> (Edited).
Read this sentence from the text.
“Later, as English came into contact with other cultures around the world and distinctive dialects of English developed in the many areas which Britain had colonized, numerous other languages made small but interesting contributions to our word-stock.
The word “word-stock” could be replaced without change of meaning by
Alternativas
Q1112249 Inglês
INSTRUCTIONS: Read the following text carefully and then answer the question.

Why learn a foreign language?
Benefits of bilingualism

Learning a foreign language is more than just a boost to your CV or handy for travelling.
By Anne Merritt
(EFL lecturer currently based in South Korea)

Physiological studies have found that speaking two or more languages is a great asset to the cognitive process. The brains of bilingual people operate differently than single language speakers, and these differences offer several mental benefits.

You become smarter

Speaking a foreign language improves the functionality of your brain by challenging it to recognize, negotiate meaning, and communicate in different language systems. This skill boosts your ability to negotiate meaning in other problem-solving tasks as well. Students who study foreign languages tend to score better on standardized tests than their monolingual peers, particularly in the categories of math, reading, and vocabulary.

You build multitasking skills

Multilingual people, especially children, are skilled at switching between two systems of speech, writing, and structure. According to a study from the Pennsylvania State University, this “juggling” skill makes them good multitaskers, because they can easily switch between different structures. In one study, participants used a driving simulator while doing separate, distracting tasks at the same time. The research found that people who spoke more than one language made fewer errors in their driving.

You stave off Alzheimer’s and dementia

For monolingual adults, the mean age for the first signs of dementia is 71.4. For adults who speak two or more languages, the mean age for those first signs is 75.5. Studies considered factors such as education level, income level, gender, and physical health, but the results were consistent.

Your memory improves

Educators often liken the brain to a muscle, because it functions better with exercise. Learning a language involves memorizing rules and vocabulary, which helps strengthen that mental “muscle.” This exercise improves overall memory, which means that multiple language speakers are better at remembering lists or sequences. Studies show that bilinguals are better at retaining shopping lists, names, and directions.

Your decision-making skills improve

According to a study from the University of Chicago, bilinguals tend to make more rational decisions. Any language contains nuance and subtle implications in its vocabulary, and these biases can subconsciously influence your judgment. Bilinguals are more confident with their choices after thinking it over in the second language and seeing whether their initial conclusions still stand up.
Available on: <http://www.telegraph.co.uk/education/educationopinion/10126883/Why-learn-a-foreign-languageBenefits-of-bilingualism.html> (Edited).
Read this phrase from the text and analyze its structure.
“You stave off Alzheimer’s and dementia”
The element “stave off” is a phrasal verb and means “to prevent something unpleasant from happening for a period of time”. “Stave off” could be replaced without change of meaning by all the following phrasal verbs, EXCEPT:
Alternativas
Q1110371 Inglês
In the text, the word “undesirable” (l. 4) can be correctly replaced by:
Alternativas
Q1110366 Inglês
In the text, the expression “rather than” (l. 27) is closest to the meaning of:
Alternativas
Q1110363 Inglês
In the text, the Word “insurmountable” (l. 3) can be correctly replaced by:
Alternativas
Q1109496 Inglês

INSTRUCTIONS: Read the following text and answer question.

It has been estimated that some 60 percent of today’sworld population is multilingual. Both from a contemporary and a historical perspective, bilingualism or multilingualism is the norm rather than the exception. It is fair, then, to say that throughout history foreign language learning has always been an important practical concern. Whereas today English is the world’s most widely studied foreign language, five hundred years ago it was Latin, for it was the dominant language of education, commerce, religion, and government in the Western world. In the sixteenth century, however, French, Italian, and English gained in importance as a result of political changes in Europe, and Latin gradually became displaced as a language of spoken and written communication.

As the status of Latin diminished from that of a living language to that of an “occasional” subject in the school curriculum, the study of Latin took on a different function. The study of classical Latin (the Latin in which the classical works of Virgil, Ovid, and Cicero were written) and an analysis of its grammar and rhetoric became the model for foreign language study from the seventeenth to the nineteenth centuries. Children entering “grammar school” in the sixteenth, seventeenth, and eighteenth centuries in England were initially given a rigorous introduction to Latin grammar, which was taught through rote learning of grammar rules, study of declensions and conjugations, translation, and practice in writing sample sentences, sometimes with the use of parallel bilingual texts and dialogue (Kelly 1969; Howatt 1984). Once basic proficiency was established, students were introduced to the advanced study of grammar and rhetoric. School learning must have been a deadening experience for children, for lapses in knowledge were often met with brutal punishment. There were occasional attempts to promote alternative approaches to education; Roger Ascham and Montaigne in the sixteenth century and Comenius and John Locke in the seventeenth century, for example, had made specific proposals for curriculum reform and for changes in the way Latin was taught (Kelly 1969; Howatt 1984), but since Latin (and, to a lesser extent, Greek) had for so long been regarded as the classical and therefore most ideal form of language, it was not surprising that ideas about the role of language study in the curriculum reflected the long-established status of Latin.

The decline of Latin also brought with it a new justification for teaching Latin. Latin was said to develop intellectual abilities, and the study of Latin grammar became an end in itself.

Source: RICHARDS, J.C.; RODGERS, T. S. Approaches

and Methods in Language Teaching. Cambridge: Cambridge

University Press, 1999 (1st edition 1986). pp. 1-2.

Analyze the following sentence from the text:

As the status of Latin diminished from that of a living language to that of an “occasional” subject in the school curriculum, the study of Latin took on a different function.

The word “occasional” could be replaced without change of meaning by

Alternativas
Q1094246 Inglês

Text for the question.


Higher life expectancy worldwide 



Which word has the meaning of “diminish” as it is used in “such differences are expected to diminish” (line 14)?
Alternativas
Q1094242 Inglês

Text for the question.


Higher life expectancy worldwide 



Choose the option that can adequately replace “Nevertheless” (line 3).
Alternativas
Q1094238 Inglês

Text for the question.


The route to perfection



The adverb “currently” (line 14) means
Alternativas
Q1094232 Inglês

Text for the question.


The route to perfection



The adjective “indisputable” (line 4) means
Alternativas
Respostas
601: E
602: C
603: C
604: E
605: C
606: A
607: E
608: D
609: A
610: B
611: C
612: B
613: B
614: D
615: B
616: D
617: C
618: E
619: C
620: A