Questões de Libras - Legislação e Surdez para Concurso
Foram encontradas 670 questões
De acordo com o Artigo 6º da Lei nº 12.319/2010, estas são as atribuições do tradutor e do intérprete de LIBRAS, no exercício de suas competências:
I. Efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da Libras, para a língua oral e vice-versa;
II. Interpretar, em Língua Brasileira de Sinais - Língua Portuguesa, as atividades didático-pedagógicas e culturais desenvolvidas nas instituições de ensino nos níveis fundamental, médio e superior, de forma a viabilizar o acesso aos conteúdos curriculares;
III. Atuar nos processos seletivos para cursos na instituição de ensino e nos concursos públicos;
IV. Atuar no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim das instituições de ensino e repartições públicas;
V. Prestar seus serviços em depoimentos em juízo, em órgãos administrativos ou policiais.
Assinale a alternativa em que todas as
afirmativas estão CORRETAS:
O Decreto nº 5.626, de 22 de Dezembro de 2005, prevê que a educação de surdos no Brasil deve ser bilíngue, garantindo o acesso à educação por meio da língua de sinais e a língua portuguesa em sua modalidade escrita. Avalie as afirmativas abaixo:
I. A inclusão da Libras como disciplina curricular;
II. A formação de professores de Libras e instrutores de Libras;
III. O uso e a difusão da língua de sinais e da Língua Portuguesa para acesso das pessoas surdas à educação;
IV. A formação do tradutor intérprete de Libras - Língua Portuguesa;
V. A garantia e o direito à educação das pessoas surdas.
De acordo com o Decreto, assinale a
alternativa em que todas as afirmativas
estão CORRETAS:
O Tradutor e Intérprete de Libras é o profissional responsável pela acessibilidade comunicativa do aluno surdo no contexto educacional inclusivo. O aluno surdo, em sala de aula, terá a possiblidade de participar e receber informações por meio da sua língua natural – Libras. Este processo ocorrerá através de uma pessoa com competência linguística para realizar a interpretação das duas línguas (Libras e Língua Portuguesa), de forma simultânea ou consecutiva. Desse modo, com o respeito à diferença linguística do surdo, aumentam as chances de ele desenvolver conhecimentos de forma satisfatória. No entanto, a presença do Tradutor e Intérprete de Libras não assegura que questões metodológicas e de avaliação sejam desenvolvidas a partir da singularidade linguística e cultural do surdo. A Lei Nº 12.319 de 2010, regulamenta a profissão de Tradutor e Intérprete de Libras. Segundo a Lei, podemos concluir que o Tradutor e Intérprete de Libras:
I. deve tutorar o surdo.
II. deve, obrigatoriamente, ter formação superior, preferencialmente no curso de Letras-Libras.
III. deve ter rigor técnico, zelando pelos valores éticos da profissão.
Assinale a alternativa em que toda(s) a(s)
afirmativa(s) está(ão) CORRETA(S):,