Questões de Concurso Sobre linguística

Foram encontradas 412 questões

Q1999782 Linguística
São comuns, na escola, atividades de oralização da escrita. Um exemplo desse tipo de atividade é evidenciado quando o(a) professor(a) solicita que o discente: 
Alternativas
Q1999766 Linguística

Analise a correlação entre as concepções de língua abaixo e a palavra ou expressão que as representa.


1. Concepção estruturalista – oralidade


2. Concepção instrumental – código


3. Concepção cognitivista – gramática normativa


4. Concepção sociointeracionista – interlocução


A correlação está CORRETA em: 

Alternativas
Q1999765 Linguística

TEXTO 1 


De acordo com as diferentes posições existentes, pode-se ver a língua: 


a) como forma ou estrutura – um sistema de regras que defende a autonomia do sistema diante das condições de produção (posição assumida pela visão formalista);


b) como instrumento – transmissor de informações, sistema de codificação (posição assumida pela teoria da comunicação);


c) como atividade cognitiva – ato de criação e expressão do pensamento, típica da espécie humana (representada pelo cognitivismo);


d) como atividade sociointerativa situada – a perspectiva sociointeracionista relaciona os aspectos históricos e discursivos.


MARCUSCHI, L. A. Produção textual, análise de gêneros e compreensão. São Paulo: Parábola, 2008, p.59. Excerto adaptado



No Texto 1, Marcuschi apresenta diferentes concepções de língua. Acerca dessas concepções, assinale a alternativa CORRETA.. 

Alternativas
Q1999757 Linguística


A língua que nos separa 


(01) Dia desses, no Facebook, o linguista português Fernando Venâncio desabafou: “Poucas coisas me irritam tanto como o antibrasileirismo primário e militante que encontro por estas paragens”. Referia-se ao antibrasileirismo linguístico, marca bandeirosa da cultura lusitana.


(02) Qualquer escritor brasileiro que tenha lançado livros em Portugal nas últimas décadas (sou um desses) sabe o que Venâncio quer dizer. As portas que Jorge Amado escancarou de par em par no século passado se fecharam em algum momento sobre corredores cada vez mais estreitos e labirínticos.


(03) Sim, é claro que muitos editores, críticos, jornalistas e outros portugueses esclarecidos insistem em furar com brio essas defesas. Infiltrando-se nas brechas, porém, os brasileiros que se expressam por escrito logo se veem escalados pelos leitores comuns d’além-mar como representantes de uma versão menor, tosca e corrompida da língua “deles”. 


(04) Nas palavras de Venâncio, há em Portugal uma “desavergonhada altanaria perante os pretensos ‘erros’ de que o português brasileiro estaria inçado”. O linguista vê esse sentimento integrado ao senso comum, cultivado por “gente visivelmente de poucas letras, e poucas luzes”. Refere-se a ele como “assustador”.


(05) Eu prefiro o adjetivo “triste”. Assustador é constatar que um antibrasileirismo tão pimpão e ignorante quanto o luso viceja aqui também. Como reclamar do insulto de nos negarem em terra estrangeira o direito de gozar livremente de algo tão pessoal e profundo quanto a língua materna, sem ouvir sermões abestalhados sobre algum ideal platônico de gramática? Negamos a mesma coisa por conta própria, o que é bem pior.


(06) Parte dessa dissonância é comum às línguas imperiais. A relação de amor e ódio entre o inglês britânico e o americano é tema do recém-lançado “The Prodigal Tongue” (A língua pródiga), de Lynne Murphy, linguista americana que mora e leciona na Inglaterra. Ela identifica em seus compatriotas um “complexo de inferioridade verbal” e, nos britânicos, o que chama de “amerilexofobia”, a versão esnobe a americanismos.


(07) Nada tão diferente assim do que se vê no universo da língua portuguesa ou da espanhola. Ex-colônias crescidinhas e ex-impérios em queda vão sempre se emaranhar em teias complicadas de amor e ódio, admiração e desprezo. Contudo, vale atentar para a diferença que Venâncio, repetindo no post-desabafo o que já defendeu em livros, aponta entre os projetos linguístico-coloniais de Lisboa e de Madri.


(08) “No Brasil, Portugal abandonou a língua portuguesa à sua sorte. E ainda bem! Pense-se na uniformidade lexical, gramatical e ortográfica que a Espanha impõe como ideal à América de fala espanhola”, escreve o linguista, concluindo que “o Português Brasileiro pôde desenvolver em invejável liberdade a sua norma, e vive bem nela”.


(09) O texto termina exigindo, ainda que de forma jocosa, gratidão: “E venha daí um ‘obrigadinho’ a este Portugal que, oh felicidade, nunca teve um projecto linguístico, nem cultural, para o seu Império”.


(10) Muito bem, mas não estou tão certo de que o deus-dará cultural seja algo que devemos agradecer. Seria necessário investigar primeiro até que ponto se funda nele a ridícula autoestima linguística que leva o brasileiro médio a situar nosso português três degraus abaixo do português europeu, e este, pelo menos sete palmos abaixo do inglês. Sérgio Rodrigues Escritor e jornalista, autor de “O Drible” e “Viva a Língua Brasileira”.

Sérgio Rodrigues

Escritor e jornalista, autor de “O Drible” e “Viva a Língua Brasileira”.


COMENTÁRIOS


Os comentários não representam a opinião do jornal; a responsabilidade é do autor da mensagem.


1. O brasileiro está cada vez mais distante da língua portuguesa (ou do português brasileiro); basta ler o que se escreve nos jornais, revistas e em qualquer outro meio que se utiliza da língua escrita. Lê-se pouco, fala-se muito e agride-se demais a Última Flor do Lácio. (José Pucci)

2. Como defender o idioma português usando termos como "fake news"? (Jose Campos)

3. Recentemente vi o Paul McCartney num vídeo dizendo da reação de seu pai, ao ouvir o refrão ie, ie, ie em uma de suas músicas, quando ainda iniciava sua carreira. O velho achou que havia muitos "americanismos" desse tipo e aconselhou mudar para yes, yes, yes, pronunciando bem o "s". Nunca saberemos o que seriam dos Beatles se o conselho tivesse sido obedecido.


(José Cláudio) Disponível em: https://www1.folha.uol.com.br/colunas/sergio-rodrigues/2018/07/a-lingua-que-nos-separa.shtml Acesso em: 10/11/2018. Adaptado. 

Releia o parágrafo a seguir.

Nas palavras de Venâncio, há em Portugal uma “desavergonhada altanaria perante os pretensos ‘erros’ de que o portuguêsbrasileiro estaria inçado”. O linguista vê esse sentimento integrado ao senso comum, cultivado por “gente visivelmente depoucas letras, e poucas luzes”. Refere-se a ele como “assustador”.

No referido trecho, o discurso de um brasileiro se entrelaça ao de um português. Para distinguir um discurso do outro, oleitor tem a sua disposição as seguintes marcas linguísticas: 


1. expressão introdutora do discurso alheio: Nas palavras de Venâncio;
2. aspas que separam o discurso citante do discurso citado;
3. vocabulário ‘diferente’ do comumente empregado no Brasil: altanaria  ➜ soberba; inçado    ➜ coberto;
4. flexão do termo “pouco”: poucas letras, poucas luzes.

São marcas linguísticas que distinguem um discurso do outro:
Alternativas
Q1983927 Linguística

O ato de ler


        [...] A leitura do mundo precede a leitura da palavra, daí que a posterior leitura desta não possa prescindir da continuidade da leitura daquele. Linguagem e realidade se prendem dinamicamente. A compreensão do texto a ser alcançada por sua leitura crítica implica a percepção das relações entre o texto e o contexto. Ao ensaiar escrever sobre a importância do ato de ler, eu me senti levado – e até gostosamente – a “reler” momentos fundamentais de minha prática, guardados na memória, desde as experiências mais remotas de minha infância, de minha adolescência, de minha mocidade, em que a compreensão crítica da importância do ato de ler se veio em mim constituindo.

        Ao ir escrevendo este texto, ia “tomando distância” dos diferentes momentos em que o ato de ler se veio dando na minha experiência existencial. Primeiro, a “leitura” do mundo, do pequeno mundo em que me movia; depois, a leitura da palavra que nem sempre, ao longo de minha escolarização, foi a leitura da “palavramundo”.

        A retomada da infância distante, buscando a compreensão do meu ato de “ler” o mundo particular em que me movia – e até onde não sou traído pela memória –, me é absolutamente significativa. Neste esforço a que me vou entregando, recrio, e revivo, no texto que escrevo, a experiência vivida no momento em que ainda não lia a palavra. Me vejo então na casa mediana em que nasci, no Recife, rodeada de árvores, algumas delas como se fossem gente, tal a intimidade entre nós – à sua sombra brincava e em seus galhos mais dóceis à minha altura eu me experimentava em riscos menores que me preparavam para riscos e aventuras maiores.

        A velha casa, seus quartos, seu corredor, seu sótão, seu terraço – o sítio das avencas de minha mãe –, o quintal amplo em que se achava, tudo isso foi o meu primeiro mundo. Nele engatinhei, balbuciei, me pus de pé, andei, falei. Na verdade, aquele mundo especial se dava a mim como o mundo de minha atividade perceptiva, por isso mesmo como o mundo de minhas primeiras leituras. Os “textos”, as “palavras”, as “letras” daquele contexto – em cuja percepção rio experimentava e, quanto mais o fazia, mais aumentava a capacidade de perceber – se encarnavam numa série de coisas, de objetos, de sinais, cuja compreensão eu ia apreendendo no meu trato com eles nas minhas relações com meus irmãos mais velhos e com meus pais.

(FREIRE, Paulo. A importância do ato de ler: em três artigos que se completam. 23. ed. São Paulo: Autores Associados: Cortez, 1989. Fragmento.)

De modo predominante, pode-se afirmar que as estruturas apresentadas no texto indicam aspectos da estrutura linguística observada pela gramática: 
Alternativas
Q1977845 Linguística

Quanto à metodologia de ensino da língua portuguesa e a assuntos correlatos, julgue o item.


A sugestão de diferentes gêneros ligados às culturas juvenis contemporâneas nas habilidades da área de linguagens e suas tecnologias do Ensino Médio, na BNCC, reforça a proposta de que essa etapa promova o protagonismo do jovem. 

Alternativas
Q1977837 Linguística
Julgue o item, considerando as questões referentes ao ensino-aprendizagem da língua portuguesa e à sua metodologia.
Os documentos oficiais atuais referentes ao ensino enfatizam o uso das tecnologias de informação e de comunicação no ensino de língua portuguesa por terem amplo alcance entre os estudantes e por facilitarem a apreensão de conteúdos gramaticais e textuais complexos, ressignificando-os. 
Alternativas
Q1977836 Linguística
Julgue o item, considerando as questões referentes ao ensino-aprendizagem da língua portuguesa e à sua metodologia.
Em termos de organização didática de conteúdos, as práticas de linguagem referentes à leitura/à escuta e à escrita de textos predominam nos anos iniciais do Ensino Fundamental, ao passo que as práticas linguísticas referentes à análise linguística/semiótica predominam nos anos finais do Ensino Fundamental e no Ensino Médio. 
Alternativas
Q1977835 Linguística
Julgue o item, considerando as questões referentes ao ensino-aprendizagem da língua portuguesa e à sua metodologia.
A escolha de uma metodologia ativa é um passo importante para o professor facilitar a aprendizagem de conteúdos de língua portuguesa, pois essa metodologia será adaptada para os conteúdos e para a turma. 
Alternativas
Q1977834 Linguística
Julgue o item, considerando as questões referentes ao ensino-aprendizagem da língua portuguesa e à sua metodologia.  
De acordo com o Currículo em Movimento da Secretaria de Estado da Educação do Distrito Federal, o ensino de língua portuguesa tem, entre os seus objetivos, ensinar regras gramaticais em si e ensiná-las voltadas ao uso dessas regras em situações comunicativas reais. 

Alternativas
Q1977833 Linguística
Julgue o item, considerando as questões referentes ao ensino-aprendizagem da língua portuguesa e à sua metodologia.  
Os conteúdos abordados e as metodologias empregadas nas aulas de língua portuguesa devem contribuir para o protagonismo dos estudantes, despertando neles o pensamento científico, a criticidade e a criatividade. 
Alternativas
Q1977832 Linguística
Julgue o item, considerando as questões referentes ao ensino-aprendizagem da língua portuguesa e à sua metodologia.  
Nas atuais diretrizes referentes ao ensino de língua portuguesa, o texto emerge como um elemento auxiliar que o professor pode utilizar para o ensino de regras e de padrões gramaticais. 
Alternativas
Q1882488 Linguística
Preencha corretamente as lacunas do texto a seguir no que diz respeito aos letramentos críticos.

Trabalhar os letramentos críticos significa abordar os _____________ e os produtos das diversas mídias e culturas, sempre de maneira crítica e capaz de desvelar suas finalidades, intenções e ideologias. Nesse sentido, é importante a presença na escola de uma abordagem não meramente formal ou _______________ dos textos, mas ________________, localizando o texto em seu espaço histórico e ideológico e desvelando os seus efeitos de sentido, replicando a ele e com ele dialogando (ROJO, 2009).

A sequência que preenche corretamente as lacunas do texto é
Alternativas
Q1882483 Linguística
Preencha corretamente as lacunas do excerto abaixo retirado da obra Hipertexto e gêneros digitais, organizada por Marcuschi e Xavier (2004).

Tal como Bolter (1991), a introdução da escrita conduziu a uma _____________ nos ambientes em que a escrita floresceu. Tudo indica que hoje, de igual modo, a introdução da _____________, pela sua importância, está conduzindo a uma _____________, com uma nova ____________. Basta observar a quantidade de expressões surgidas nos últimos tempos com o prefixo “e-”, como bem observou Crystal (2001).

A sequência que preenche corretamente as lacunas do texto é
Alternativas
Q1877145 Linguística
De acordo com Sírio Possenti (1996), se consideramos que gramática significa um conjunto de regras, podemos distinguir tipos distintos de sua observação. Sabemos que crianças falantes de Língua Portuguesa comumente regularizam formas irregulares de verbos pronunciando “eu sabo” e “eu fazi”. Por meio dessa constatação, encontramos uma referência à gramática:
Alternativas
Q1876125 Linguística
O processo de leitura pode ser dividido em quatro fases muito bem delimitadas, sendo elas:
Alternativas
Q1843030 Linguística
Analise as afirmativas:
I- A Gramática (do grego: ypauuatlk´n, transl. grammatiké, feminino substantivado de grammatikós) é um grande conjunto de regras e estudos, classificados em diversos tipos. A que designa o caráter prescritivo da língua, que impõe as regras e o padrão a ser seguido, nós a chamamos de Gramática Normativa. II- Dentro da Gramática Normativa temos a Morfologia (morfo = forma, logia = estudo), parte que estuda as classes de palavras, ou seja, o estudo da forma da palavra. III- Na Morfologia, portanto, não estudamos as relações entre as palavras, o, contexto de comunicação em que estão inseridas ou outros fatores que podem influenciá-las, mas somente a forma da palavra, o que de fato ela é.
Está correto o que se afirma em: 
Alternativas
Q1840827 Linguística
Sobre Linguística:
Alternativas
Q1834168 Linguística
Ataliba de Castilho, baseado nos estudos de Charles Morris, define a Pragmática como o estudo do signo na sua relação com
Alternativas
Q1834167 Linguística
Dos excertos a seguir, aquele que se refere ao nível semântico de análise linguística é
Alternativas
Respostas
261: A
262: C
263: A
264: B
265: D
266: C
267: E
268: E
269: E
270: C
271: C
272: E
273: C
274: A
275: B
276: B
277: E
278: B
279: C
280: A