Questões de Concurso Público FUB 2009 para Tradutor Intérprete
Foram encontradas 50 questões
in “a former manager” (l.20), the underlined word can be correctly translated as anterior.
“girls are using beauty products earlier, spending more and still feeling worse about themselves” (l.5-7) can be correctly translated as as meninas estão usando produtos de beleza mais cedo, gastando mais e se sentindo piores em relação às outras.
The word “upgrading” (l.11) can be correctly replaced by improving, without changing the general meaning of the text.
“A combination of new technology and the Web is responsible — at least in part — for this transformation in attitudes” (l.14-16) can be correctly translated as Uma combinação de novas tecnologias e da Internet é responsável, em grande parte, por esta transformação nas atitudes.
“Kids aren’t exempt just because they’re young” (l.23-24) can be correctly translated as As crianças não estão isentas apenas porque são jovens.