Questões de Concurso Público STM 2011 para Analista Judiciário - Biblioteconomia, Específicos
Foram encontradas 60 questões
Ano: 2011
Banca:
CESPE / CEBRASPE
Órgão:
STM
Prova:
CESPE - 2011 - STM - Analista Judiciário - Biblioteconomia - Específicos |
Q105835
Biblioteconomia
Texto associado
Com relação à documentação jurídica, julgue os itens seguintes.
A informação legal, que regula a vida em sociedade, difere da informação jurídica analítica por possuir caráter geral, ser insubstituível e aplicável de forma indistinta.
Ano: 2011
Banca:
CESPE / CEBRASPE
Órgão:
STM
Prova:
CESPE - 2011 - STM - Analista Judiciário - Biblioteconomia - Específicos |
Q105836
Biblioteconomia
Texto associado
Com relação à documentação jurídica, julgue os itens seguintes.
Uma sentença promulgada por um juiz, isto é, um tipo de jurisprudência como acórdãos e súmulas vinculantes, é estruturada em artigos, parágrafos e letras.
Ano: 2011
Banca:
CESPE / CEBRASPE
Órgão:
STM
Prova:
CESPE - 2011 - STM - Analista Judiciário - Biblioteconomia - Específicos |
Q105837
Biblioteconomia
Texto associado
Com relação à documentação jurídica, julgue os itens seguintes.
Trabalhos teóricos que visam a interpretação de leis e processos jurídicos são conhecimentos registrados em livros conhecidos por normativa, produzidas pelo poder público competente.
Ano: 2011
Banca:
CESPE / CEBRASPE
Órgão:
STM
Prova:
CESPE - 2011 - STM - Analista Judiciário - Biblioteconomia - Específicos |
Q105838
Biblioteconomia
Texto associado
Julgue os itens que se seguem, relativos às normas técnicas da área
de documentação e aos sumários.
de documentação e aos sumários.
Caso um sumário contenha indicativos de seções, estes devem ser alinhados à esquerda e precederem o título, sendo dele separado por espaço.
Ano: 2011
Banca:
CESPE / CEBRASPE
Órgão:
STM
Prova:
CESPE - 2011 - STM - Analista Judiciário - Biblioteconomia - Específicos |
Q105839
Biblioteconomia
Texto associado
Julgue os itens que se seguem, relativos às normas técnicas da área
de documentação e aos sumários.
de documentação e aos sumários.
No caso da existência de um único sumário, os títulos devem ser traduzidos e separados dos originais por meio de uma barra oblíqua. Porém, se o documento for apresentado em mais de um idioma, recomenda-se um sumário em página distinta, incluindo-se a palavra sumário na(s) língua(s) do documento.